Sur proposition de la Commission, les entreprises devront en effet assurer le maintien des investissements ou des emplois créés pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achèvement de l’opération cofinancée, soit parfois plusieurs années après la décision d’octroi des aides , ce qui garantit ainsi une période minimale durant laquelle la région aidée devrait pouvoir bénéficier des retombées économiques des investissements concernés.
Op voorstel van de Commissie zullen bedrijven de investeringen of werkgelegenheid waar zij voor hebben gezorgd, immers vijf jaar in stand moeten houden vanaf de datum van afronding van de medegefinancie
rde activiteit, een periode die soms dus nog enke
le jaren langer kan duren dan de periode die wordt ingeleid door het besluit tot steunverlening . Hiermee wor
dt in elk geval een minimale periode gegarandeerd waarin de ondersteun
de ...[+++]regio zou moeten kunnen profiteren van de economische spin-off van de betreffende investeringen.