Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui doit entourer une telle opération quant » (Français → Néerlandais) :

2. La Belgique semble finalement envisager comme ses voisins, un rapatriement des réserves d'or détenues à l'étranger. a) Si nous comprenons la discrétion qui doit entourer une telle opération quant au lieu de stockage et aux modalités de transport, pouvez-vous nous indiquer si ce rapatriement a déjà débuté et quel en sera le rythme? b) La Belgique et notamment la BNB ont-elles les structures existantes capables d'accueillir dans des conditions de sécurité suffisantes près de 16.000 lingots?

2. Zoals zijn buurlanden lijkt België eindelijk te overwegen goudvoorraden uit het buitenland terug te halen. a) We begrijpen natuurlijk de geheimhouding rond zo een operatie wanneer het om de locatie en de vervoersmodaliteiten gaat. Kunt u ons echter wel vertellen of er al een aanvang werd gemaakt met de repatriëring en welk ritme zal worden aangehouden? b) Beschikken België en met name de NBB over de nodige structuren om nagenoeg 16.000 goudstaven in voldoende veilige omstandigheden te bewaren?


La marge de manoeuvre telle qu'évaluée dans le rapport du Conseil supérieur des Finances (CSF) procède de son examen des dépenses fiscales et des choix opérés quant au maintien et à la suppression de celles-ci.

De manoeuvreerruimte zoals berekend in het rapport van de Hoge Raad van Financiën (HRF) resulteert uit zijn onderzoek van de fiscale uitgaven en de gemaakte keuzes met betrekking tot het behouden en schrappen van deze fiscale uitgaven.


Dans les cas visés sous A, 2), et C, 2), où les opérations sont localisées à l'étranger, si au moins une des parties à l'opération doit avoir un numéro d'identification à la TVA dans le pays de localisation de l'opération ou, a un tel numéro et que la réglementation de ce pays impose qu'il en soit fait usage pour l'opération en cause, une telle opération ne doit, alors, pas figurer dans la l ...[+++]

Wanneer in de gevallen waarbij de handelingen plaatsvinden in het buitenland als beoogd onder A, 2), en C, 2), ten minste één partij die betrokken is bij de handeling in het land waar de handeling plaatsvindt dient te beschikken over een BTW-identificatienummer of er een dergelijk nummer heeft en wanneer de reglementering van dat land het gebruik van dat nummer voor de betreffende handeling oplegt, moet een dergelijke handeling niet worden opgenomen in de opgave van de belastingplichtige afnemers.


de telles opérations — à supposer qu'elles aient touché la Belgique — nécessitaient-elles une quelconque implication préalable des services de renseignement belges, allant de la simple connaissance (que cette connaissance soit spécifique à la Belgique ou plus générale quant à la réalité de telles opérations au sens large) à un ...[+++]

— vergen dergelijke operaties — in de veronderstelling dat ze in België hebben plaatsgevonden — enige voorafgaande betrokkenheid van de Belgische inlichtingendiensten, van de eenvoudige kennis (kennis specifiek voor België of algemener over het bestaan van dergelijke operaties in de ruime zin) tot daadwerkelijke medewerking ?


Dans ce rapport, la CNEMA écrit notamment que la sensibilité des deux types de mines HPD, qui se déclenchent par la variation du champ magnétique qui les entoure, est telle que le doute subsiste quant au déclenchement de ces mines par la présence d'une personne pouvant entrer non intentionnellement dans le champ émis ou subi par celles-ci.

In dat rapport schrijft de CNEMA dat de beide soorten HPD-mijnen, die exploderen door schommelingen in het magnetisch veld errond, zo gevoelig zijn dat er twijfel blijft over de mogelijkheid dat die mijnen exploderen door de aanwezigheid van een persoon die onopzettelijk binnentreedt in dat magnetisch veld.


Dans ce rapport, la CNEMA écrit notamment que la sensibilité des deux types de mines HPD, qui se déclenchent par la variation du champ magnétique qui les entoure, est telle que le doute subsiste quant au déclenchement de ces mines par la présence d'une personne pouvant entrer non intentionnellement dans le champ émis ou subi par celles-ci.

In dat rapport schrijft de CNEMA dat de beide soorten HPD-mijnen, die exploderen door schommelingen in het magnetisch veld errond, zo gevoelig zijn dat er twijfel blijft over de mogelijkheid dat die mijnen exploderen door de aanwezigheid van een persoon die onopzettelijk binnentreedt in dat magnetisch veld.


Les principaux acheteurs potentiels semblaient avoir entendu cet appel, à l'exception du groupe multinational suisse WEBCOR qui a récemment notifié l'achat de 23 stations de lavage à l'encontre de la loi burundaise sur la privatisation (qui stipule qu'une telle opération doit faire l'objet d'une loi discutée au sein du parlement national).

De belangrijkste potentiële kopers leken aan die oproep gehoor te geven, behalve de Zwitserse multinational WEBCOR die onlangs de aankoop van 23 wasstations bekendmaakte, wat in strijd is met de Burundese wet op de privatisering (die bepaalt dat voor een dergelijke operatie een wet nodig is die in het nationale parlement moet worden besproken).


2. a) Quelle est la réaction de la Belgique face à la décision de M. Poutine de déployer plus de 40 nouveaux missiles nucléaires d'ici la fin de l'année? b) Quelles sont les conséquences d'une telle décision sur les divers accords internationaux en matière de réduction des armements nucléaires? c) Considérez-vous que tout cela justifie davantage la modernisation et le maintien de la capacité nucléaire tactique présente en Belgique (avec les B61 actuelles ou leurs remplaçantes modernisées (B61-12))? d) Ou au contraire qu ...[+++]

2. a) Hoe reageert ons land op de beslissing van Poetin om tegen eind dit jaar 40 nieuwe kernraketten te installeren? b) Wat is de impact van die beslissing op de onderscheiden internationale non-proliferatieverdragen? c) Is een en ander voor u een reden om de in ons land aanwezige tactische nucleaire capaciteit (met de huidige B61-kernbommen of de gemoderniseerde B61-12 kernbommen die ze zullen vervangen) te behouden en te moderniseren? d) Of moet dat alles geen invloed hebben op het debat rond de relevantie van de aanwezigheid van d ...[+++]


Que certaines publications puissent faire une telle promotion de services sexuels alors que les travailleurs et travailleuses du sexe se voient quant à elles/eux interdire toute publicité entourant leurs activités apparaît comme deux poids, deux mesures.

Dat seksuele diensten in sommige publicaties kunnen worden aangeprezen, terwijl de sekswerkers zelf wettelijk geen reclame mogen maken voor hun diensten, lijkt me een geval van meten met twee maten en twee gewichten.


Que certaines publications puissent faire une telle promotion de services sexuels alors que les travailleurs et travailleuses du sexe se voient quant à elles/eux interdire toute publicité entourant leurs activités apparaît comme deux poids, deux mesures en termes de législation.

Dat seksuele diensten in sommige publicaties kunnen worden aangeprezen, terwijl de sekswerkers zelf wettelijk geen reclame mogen maken voor hun diensten, lijkt me een geval van meten met twee maten en twee gewichten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui doit entourer une telle opération quant ->

Date index: 2023-09-11
w