Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compter de l'argent
Compter les mouvements fœtaux
Le droit à la pension naît à compter du
Le droit à la pension prend effet à compter du
Le droit à la pension prend naissance au moment où
Poste vacant à compter du
à compter du jour

Traduction de «qui devraient compter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le droit à la pension naît à compter du | le droit à la pension prend effet à compter du | le droit à la pension prend naissance au moment où

het recht op pensioen gaat in op | het recht op pensioen ontstaat op


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


compter les mouvements fœtaux

tellen van foetale bewegingen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'ici sept ans, les conseils d'administration de ces entreprises devraient compter au moins un tiers de femmes.

Binnen zeven jaar zouden de bedrijven voor één derde uit vrouwen moeten bestaan.


D'ici sept ans, les conseils d'administration des entreprises devraient compter au moins un tiers de femmes».

Binnen zeven jaar zouden de raden van bestuur van de bedrijven voor minstens één derde uit vrouwen moeten bestaan.


2. Les conseils de bien-être devraient compter parmi leurs membres des représentants des organisations d'armateurs et de gens de mer, de l'autorité compétente et, le cas échéant, d'organisations bénévoles et d'organismes sociaux.

2. Van de welzijnscommissies zouden vertegenwoordigers vanuit de organisaties van reders en van zeevarenden, de bevoegde overheden en indien van toepassing, vrijwilligersorganisaties en maatschappelijke organisaties deel moeten uitmaken.


Dans la mesure où les modifications effectuées en application du présent règlement devraient prendre effet à compter du 1er juillet 2015, le présent règlement devrait s'appliquer à compter de cette date,

Aangezien de wijzigingen uit hoofde van deze verordening van kracht moeten worden vanaf 1 juli 2015, moet deze verordening ook vanaf die datum van toepassing zijn,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'intervenant, les conflits d'intérêts dirigés contre une proposition ou un projet de loi ou de décret devraient être soulevés dans un certain délai à compter du vote en commission de l'assemblée concernée.

Voor spreker zouden belangenconflicten tegen een voorstel of ontwerp van wet of decreet moeten worden ingeroepen binnen een bepaalde tijdsspanne te rekenen vanaf de stemming in commissie van de betrokken assemblee.


Afin d'éviter tout chevauchement des règles relatives à la flexibilité entre les piliers prévues par le règlement (CE) no 73/2009 et le règlement (UE) no 1307/2013, modifiées par le présent règlement, la modification en question du règlement (CE) no 73/2009 devrait s'appliquer à compter du 31 décembre 2013 et les modifications du règlement (UE) no 1307/2013 devraient s'appliquer à compter de la date d'entrée en vigueur dudit règlement.

Om overlapping te voorkomen tussen de regels inzake flexibiliteit tussen de pijlers als vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 73/2009 en bij Verordening (EU) nr. 1307/2013 zoals gewijzigd bij deze verordening, moet die specifieke wijziging van Verordening (EG) nr. 73/2009 met ingang van 31 december 2013 van toepassing worden en moeten de wijzigingen van Verordening (EU) nr. 1307/2013, van toepassing worden op de datum van inwerkingtreding van die verordening.


(15) Compte tenu de la nature et de la portée des modifications, et à la demande de la Finlande, la présente décision devrait s'appliquer à compter du 1er janvier 2000, à l'exception des modifications concernant les dépassements dans le secteur de la viande, qui devraient s'appliquer à compter du 1er janvier 1998, à l'exception des modifications concernant la rubrique du lait dans l'annexe II et celle des vaches laitières dans l'annexe IV, qui devraient s'appliquer à compter du 1er janvier 1999,

(15) Wegens de aard en de omvang van de wijzigingen en het verzoek van Finland moet deze beschikking met ingang van 1 januari 2000 van toepassing zijn, met uitzondering van de wijzigingen betreffende overschrijdingen in de vleessector die met ingang van 1 januari 1998 van toepassing moeten zijn en van de wijzigingen betreffende melk in bijlage II en betreffende melkkoeien in bijlage IV die met ingang van 1 januari 1999 van toepassing moeten zijn,


Dans un premier temps, toutes les délégations siégeant dans le groupe de travail Terrorisme devraient compter des représentants des services de renseignement appartenant et n'appartenant pas à la police.

In een eerste stadium moeten zowel de politie-inlichtingendiensten als de andere inlichtingendiensten vertegenwoordigd zijn in alle delegaties bij de werkgroep Terrorisme (TWG).


Je constate en outre que non seulement on a trop peu recruté, mais que les recrutements ont été déséquilibrés : les unités opérationnelles devraient compter 8.294 militaires au lieu des 6.915 militaires actuels.

Ik stel bovendien vast dat er niet alleen te weinig instroom was, maar dat die instroom ook weer een scheefgetrokken verhouding kent. In de operationele eenheden zouden er in de plaats van de 6.915 militairen van vandaag 8.294 moeten zijn.


Les autres associations professionnelles devraient compter davantage de membres ou de partenaires pour répondre aux critères actuels.

Andere beroepsverenigingen zouden op zoek moeten gaan naar meer leden of partners om aan de huidige criteria te voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devraient compter ->

Date index: 2023-05-20
w