Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prévaloir
Se prévaloir de la priorité d'un dépôt antérieur
Se prévaloir de la priorité d'une demande antérieure
Se prévaloir des actes
Se prévaloir des droits conférés par un brevet

Traduction de «qui devait prévaloir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se prévaloir de la priorité d'un dépôt antérieur | se prévaloir de la priorité d'une demande antérieure

zich op de voorrang van een eerdere aanvrage beroepen


se prévaloir des droits conférés par un brevet

zich beroepen op aan een octrooi ontleende rechten




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a conclu dans sa communication de 2009 que la coopération était préférable au contentieux et que cette approche devait prévaloir parmi les acteurs de cet environnement commercial et technologique en pleine évolution.

In de mededeling uit 2009 werd ervan uitgegaan dat veeleer samenwerking dan geschillenbeslechting de overheersende benadering moet worden van de belanghebbenden, die in een zich snel ontwikkelende technologische en commerciële omgeving opereren.


N. considérant qu'une grande partie des femmes et des jeunes filles enlevées qui se sont échappées ou qui ont été libérées sont rentrées chez elle enceintes et avec un impérieux besoin de soins de santé reproductive et maternelle, et que, selon Human Rights Watch, d'autres victimes de viols n'ont pas accès au niveau le plus élémentaire d'examens de dépistage, de soins post-traumatiques ou de soutien social et psychologique; que la Commission a déclaré que, dans les cas où la grossesse provoque des souffrances insoutenables, les femmes doivent avoir accès à toute la palette de services de santé sexuelle et reproductive en fonction de leur état de santé et, par conséquent, que le droit humanitaire international ...[+++]

N. overwegende dat volgens HRW talrijke ontvoerde vrouwen en meisjes die gered, ontsnapt of bevrijd zijn, zwanger naar huis terugkeren en dringend behoefte hebben aan seksuele en reproductieve gezondheidszorg en kraamzorg, en dat anderen geen toegang hebben tot medisch onderzoek na verkrachting, posttraumatische zorg, sociale ondersteuning en advies in verband met verkrachting; overwegende dat de Commissie verklaard heeft dat, wanneer zwangerschap ondraaglijk lijden veroorzaakt, vrouwen recht moeten hebben op alle diensten op het gebied van seksuele en reproductieve gezondheidszorg, naargelang van hun medische toestand, en dus stelt da ...[+++]


N. considérant qu'une grande partie des femmes et des jeunes filles enlevées qui se sont échappées ou qui ont été libérées sont rentrées chez elle enceintes et avec un impérieux besoin de soins de santé reproductive et maternelle, et que, selon Human Rights Watch, d'autres victimes de viols n'ont pas accès au niveau le plus élémentaire d'examens de dépistage, de soins post-traumatiques ou de soutien social et psychologique; que la Commission a déclaré que, dans les cas où la grossesse provoque des souffrances insoutenables, les femmes doivent avoir accès à toute la palette de services de santé sexuelle et reproductive en fonction de leur état de santé et, par conséquent, que le droit humanitaire international ...[+++]

N. overwegende dat volgens HRW talrijke ontvoerde vrouwen en meisjes die gered, ontsnapt of bevrijd zijn, zwanger naar huis terugkeren en dringend behoefte hebben aan seksuele en reproductieve gezondheidszorg en kraamzorg, en dat anderen geen toegang hebben tot medisch onderzoek na verkrachting, posttraumatische zorg, sociale ondersteuning en advies in verband met verkrachting; overwegende dat de Commissie verklaard heeft dat, wanneer zwangerschap ondraaglijk lijden veroorzaakt, vrouwen recht moeten hebben op alle diensten op het gebied van seksuele en reproductieve gezondheidszorg, naargelang van hun medische toestand, en dus stelt dat ...[+++]


Elle a conclu dans sa communication de 2009 que la coopération était préférable au contentieux et que cette approche devait prévaloir parmi les acteurs de cet environnement commercial et technologique en pleine évolution.

In de mededeling uit 2009 werd ervan uitgegaan dat veeleer samenwerking dan geschillenbeslechting de overheersende benadering moet worden van de belanghebbenden, die in een zich snel ontwikkelende technologische en commerciële omgeving opereren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si une autorité de sécurité côtière européenne devait prévaloir sur les autorités côtières nationales ou les marines nationales, cela ne serait pas compatible avec les droits liés à la souveraineté nationale et viendrait renforcer la tendance actuelle à la centralisation.

Een Europese veiligheidsautoriteit voor de kust die boven de nationale kustinstanties of de marine wordt geplaatst, is onverenigbaar met de soevereiniteitsrechten van de lidstaten en versterkt de reeds bestaande tendens tot centralisatie.


En l'espèce, le critère de différenciation retenu par le législateur décrétal, lié à l'ancienneté dans l'exercice à titre temporaire de la fonction de directeur dont peuvent se prévaloir les candidats à cette fonction, correspond au délai qui était fixé par l'article 50 du décret du 6 juin 1994 avant sa modification par le décret du 2 février 2007, aux termes duquel la personne nommée temporairement au poste de directeur dans l'attente d'une nomination définitive et qui remplissait les conditions fixées par l'article 49 du mê ...[+++]

Te dezen stemt het door de decreetgever in aanmerking genomen criterium van onderscheid, dat verband houdt met de anciënniteit in de tijdelijke uitoefening van het ambt van directeur waarop de kandidaten voor dat ambt zich kunnen beroepen, overeen met de termijn die was bepaald in artikel 50 van het decreet van 6 juni 1994 vóór de wijziging ervan bij het decreet van 2 februari 2007, luidens hetwelk de persoon die tijdelijk in de betrekking van directeur was benoemd in afwachting van een benoeming in vast verband en die voldeed aan de ...[+++]


Cette proposition témoigne, aux yeux du rapporteur, d'une profonde insensibilité sociale qui, si elle devait prévaloir, ne contribuerait pas seulement à dresser contre la PAC un nombre élevé d'agriculteurs, mais également à annuler les effets positifs de la contribution de ces agriculteurs qui doivent être considérés comme des alliés à ne pas sous-estimer au regard de la réalisation des objectifs de la mise en œuvre des bonnes pratiques agricoles et environnementales.

Uw rapporteur is van mening dat een dergelijk voorstel getuigt van een diepgaande sociale ongevoeligheid die, indien doorgevoerd, niet enkel een heel aantal landbouwers in het harnas zou jagen tegen het GLB, maar ook de positieve gevolgen van de bijdragen van deze landbouwers teniet zou doen terwijl zij eigenlijk dienen te worden gezien als niet te onderschatten bondgenoten in het bereiken van de doelstellingen van de toepassing van goede landbouw- en milieupraktijken.


(7) Il y a lieu de faire prévaloir l'intention de l'acquéreur au sens large, même si celle-ci ne peut entrer dans le champ contractuel parce que, par exemple, le vendeur refuse de qualifier le bien de « terrain à bâtir » de peur que l'acquéreur ne puisse ultérieurement se retourner contre lui si sa demande de permis d'urbanisme devait être refusée.

(7) Het voornemen van de koper in de brede zin moet vooropgesteld worden, zelfs als dat voornemen niet in het contractuele toepassingsgebied valt omdat de koper bijvoorbeeld weigert om het goed « bouwgrond » te noemen uit vrees dat de koper zich later tegen hem kan keren als zijn aanvraag voor een bebouwingsvergunning geweigerd zou worden.


Cette décision a épuisé ses effets étant donné que la situation de fait pendant laquelle elle devait s'appliquer a cessé de prévaloir.

Deze beschikking heeft geen effect meer aangezien de feitelijke situatie waarin zij van toepassing was, niet meer bestaat;


A l'inverse de l'article 107, § 1er, ces articles ne renvoient pas à l'article 266 CIR 92 pour exclure les titres dont les intérêts sont capitalisés. a) Comment doit-on interpréter cette absence de renvoi? b) L'article 266 CIR 92, en tant que disposition légale, édicte-t-il une norme générale à laquelle, nonobstant une absence de référence à cet article, l'arrêté ne peut déroger? c) Faut-il au contraire estimer que, en l'absence de renvoi, les sociétés d'investissement se voient, via la renonciation, exemptées de toute perception de précompte mobilier sur les intérêts capitalisés de titres d'emprunt? d) Si c'est cette dernière interprétation qui devait prévaloir, quels so ...[+++]

In tegenstelling tot artikel 107, § 1, verwijzen die artikelen niet naar artikel 266 van het WIB 1992 om de inning van de roerende voorheffing wél te verplichten voor effecten waarvan de interest wordt gekapitaliseerd. a) Hoe moet dit ontbreken van een verwijzing worden geïnterpreteerd? b) Legt artikel 266 van het WIB 1992 als wetsbepaling een algemene norm op waarvan het uitvoeringsbesluit niet kan afwijken, ook al wordt er niet uitdrukkelijk naar dat artikel verwezen? c) Of mag men hieruit concluderen dat de beleggingsvennootschappen, bij ontstentenis van een verwijzing naar dat artikel, vrijgesteld zijn van de roerende voorheffing op de gekapitaliseerde rente van effecten die leningen vertegenwoordigen? d) Als die laatste interpretatie j ...[+++]




D'autres ont cherché : prévaloir     se prévaloir des actes     qui devait prévaloir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devait prévaloir ->

Date index: 2024-10-05
w