Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui contrôlera désormais tous » (Français → Néerlandais) :

Si, désormais, tous les États membres sans exception s'emploient activement à mettre en œuvre la législation adoptée, l'objectif de 20 % pourra être atteint sans qu'il soit nécessaire de prendre d'autres mesures.

Als alle lidstaten nu even hard werken om de overeengekomen wetgeving volledig ten uitvoer te leggen, dan kan het streefcijfer van 20% wel degelijk worden bereikt zonder dat er aanvullende maatregelen nodig zijn.


M. Verschueren indique également que la Communauté et la Région flamande ont créé ensemble un « Toezichtscomité », similaire aux comités sectoriels fédéraux susmentionnés, et qui contrôlera désormais tous les flux de données partant de et arrivant vers les administrations contrôlées par la Région et la Communauté flamande.

De heer Verschueren verklaart ook dat de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest samen een « Toezichtscomité » hebben opgericht, dat vergelijkbaar is met de reeds vermelde sectorale comités en dat voortaan alle datastromen van en naar de door het Vlaamse Gewest en de Vlaamse Gemeenschap gecontroleerde administraties controleert.


Ainsi, le Palais de Justice bruxellois pourra désormais tous les jours faire appel à plus de 100 agents de sécurité.

Zo zal het Brusselse justitiepaleis voortaan elke dag een beroep kunnen doen op meer dan 100 veiligheidsbeambten.


Dans ce cadre, l’AESA qui préparera, mettra en œuvre et contrôlera l’application de ces règles, est appelée à devenir, d’ici à 2010, l’autorité européenne aux pouvoirs étendus à tous les aspects de la sécurité de l’aviation civile.

Het is de bedoeling dat het EASA, dat deze regels zal opstellen, ten uitvoer leggen en handhaven, zich in de periode tot 2010 ontwikkelt tot een Europese autoriteit waarvan de bevoegdheden alle aspecten van de veiligheid van de burgerluchtvaart bestrijken.


En 1999, le paiement des taxes de désignation a été plafonné, tous les États contractants étant désormais tous réputés valablement désignés et les taxes correspondantes étant réputées acquittées moyennant le versement de sept taxes de désignation.

In 1999 werd de betaling van de aanwijzingstaksen geplafonneerd, waarmee alle Verdragsluitende Staten voortaan geacht werden rechtsgeldig aangewezen te zijn en de overeenkomstige taksen geacht werden betaald te zijn door middel van storting van zeven aanwijzingstaksen.


En 1999, le paiement des taxes de désignation a été plafonné, tous les États contractants étant désormais tous réputés valablement désignés et les taxes correspondantes étant réputées acquittées moyennant le versement de sept taxes de désignation.

In 1999 werd de betaling van de aanwijzingstaksen geplafonneerd, waarmee alle Verdragsluitende Staten voortaan geacht werden rechtsgeldig aangewezen te zijn en de overeenkomstige taksen geacht werden betaald te zijn door middel van storting van zeven aanwijzingstaksen.


Mais vu la position spécifique du Conseil bruxellois, il refuse de s'engager dans un processus où l'étape suivante consisterait à accorder à tous les Conseils, en invoquant le fait qu'ils s'appellent désormais tous Parlements, les mêmes compétences et la même valeur juridique pour leurs normes.

Gezien de bijzondere positie van de Brusselse Raad wenst hij echter geen deel te hebben in een procedure die als volgende stap heeft aan alle Raden, aangezien zij toch Parlementen worden genoemd, dezelfde bevoegdheden te verlenen en hun regels dezelfde rechtswaarde toe te kennen.


Les recommandations qui sont exposées s’appliquaient initialement aux programmes de l’Union européenne tels que Socrates (éducation), Leonardo da Vinci (formation professionnelle) et Jeunesse, qui font tous désormais partie du programme Erasmus+ et complètent des mesures relevant désormais d’Éducation et formation 2020, qui traite de la coopération dans l’éducation, la formation et l’apprentissage tout au long de la vie.

De uiteengezette aanbevelingen waren oorspronkelijk van toepassing op EU-programma's als Socrates (onderwijs), Leonardo da Vinci (beroepsonderwijs) en Jeugd, die nu onderdeel uitmaken van het programma Erasmus+, en vormen een aanvulling op maatregelen die nu vallen onder ET 2020, dat gericht is op samenwerking in onderwijs, opleidingen en een leven lang leren.


Les recommandations qui sont exposées s’appliquaient initialement aux programmes de l’Union européenne tels que Socrates (éducation), Leonardo da Vinci (formation professionnelle) et Jeunesse, qui font tous désormais partie du programme Erasmus+ et complètent des mesures relevant désormais d’Éducation et formation 2020, qui traite de la coopération dans l’éducation, la formation et l’apprentissage tout au long de la vie.

De uiteengezette aanbevelingen waren oorspronkelijk van toepassing op EU-programma's als Socrates (onderwijs), Leonardo da Vinci (beroepsonderwijs) en Jeugd, die nu onderdeel uitmaken van het programma Erasmus+, en vormen een aanvulling op maatregelen die nu vallen onder ET 2020, dat gericht is op samenwerking in onderwijs, opleidingen en een leven lang leren.


À la suite de cette erreur isolée, l'Office contrôlera désormais systématiquement les attestations.

Naar aanleiding van die eenmalige fout zal de Rijksdienst de attesten voortaan systematisch controleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui contrôlera désormais tous ->

Date index: 2025-08-27
w