Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qui concerne mme kroes pour la concurrence et mme fischer » (Français → Néerlandais) :

6. est très préoccupé par l'ignorance et le manque de volonté de quelques commissaires désignés en ce qui concerne les portefeuilles qui leur ont été proposés, y compris dans le cas de M. Kovacs pour l'énergie, et est également préoccupé par des questions restées sans réponse au sujet de conflits d'intérêts en ce qui concerne Mme Kroes pour la concurrence et Mme Fischer Boel pour l'agriculture;

6. maakt zich ernstige zorgen over het gebrek aan kennis en betrokkenheid van sommige kandidaat-commissarissen bij de portefeuilles waarvoor zij zijn voorgedragen, waaronder de heer Kovács (Energie), en maakt zich ook zorgen over het feit dat mevrouw Kroes (Mededinging) en de heer Fischer Boel (Landbouw) vragen over belangenconflicten onbeantwoord hebben gelaten;


Pour toutes ces questions qui concernent les droits et les devoirs des entreprises en droit de la concurrence, Mme Schurmans se réfère à la thèse de Mme Marie Chantal Boutard Labarde, « Enquête en vue de l'application des articles 85 et 86 : droits et devoirs des entreprises », Larcier 1992.

Voor alle problemen rond de rechten en de plichten van ondernemingen in het mededingingsrecht, verwijst mevrouw Schurmans naar de thesis van mevrouw Marie-Chantal Boutard Labarde, « Enquête en vue de l'application des articles 85 et 86 : droits et devoirs des entreprises », Larcier, 1992.


Pour toutes ces questions qui concernent les droits et les devoirs des entreprises en droit de la concurrence, Mme Schurmans se réfère à la thèse de Mme Marie Chantal Boutard Labarde, « Enquête en vue de l'application des articles 85 et 86 : droits et devoirs des entreprises », Larcier 1992.

Voor alle problemen rond de rechten en de plichten van ondernemingen in het mededingingsrecht, verwijst mevrouw Schurmans naar de thesis van mevrouw Marie-Chantal Boutard Labarde, « Enquête en vue de l'application des articles 85 et 86 : droits et devoirs des entreprises », Larcier, 1992.


Mme Fischer-Boel a indiqué qu'aucun progrès important n'avait été réalisé en ce qui concerne le soutien interne, la concurrence à l'exportation et l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

Zij wees erop dat er geen belangrijke vorderingen zijn gemaakt op het gebied van binnenlandse steun, exportconcurrentie en NAMA.


Mme Neelie Kroes, commissaire à la concurrence, a fait à ce propos la déclaration suivante: «La décision de la Commission concernant l'aide apportée par le gouvernement néerlandais à ING démontre une fois de plus l’importance des règles relatives aux aides d’État; d‘une part, elles garantissent des conditions de concurrence équitables de manière à éviter une course aux subventions entre les États membres et, d’autre part, elles permettent de prendre les mesures né ...[+++]

Commissaris voor Concurrentie Neelie Kroes verklaarde: "Het besluit van de Commissie over de steun van de Nederlandse overheid aan ING toont eens te meer het belang van staatssteunregels aan – enerzijds zorgen zij voor eerlijke concurrentieverhoudingen zodat er geen subsidiewedloop tussen de lidstaten ontstaat, en anderzijds maken zij het mogelijk maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn voor ...[+++]


En ce qui concerne la question des aides d'État octroyées par des États membres, Mme Fischer-Boel a observé que l'aide à la restructuration avait été jusqu'à présent rapide et efficace et elle a souligné que chaque demande d'octroi d'une aide d'État serait étudiée eu égard à la double nécessité de restaurer la confiance des consommateurs et d'éviter toute distorsion de concurrence.

Wat betreft de door de lidstaten toegekende overheidssteun, wees zij erop dat de herstructureringssteun tot dusver snel en doeltreffend is geweest, en zij benadrukte dat elk verzoek voor het verlenen van overheidssteun zal worden behandeld met inachtneming van de noodzaak het vertrouwen van de consumenten te herstellen en concurrentieverstoringen te voorkomen.


En ce qui concerne les frais qui doivent être réglés entre les banques, ce que l'on appelle la commission d'interchange, et qui devraient être répercutés sur le consommateur, j'ai adressé une lettre à la commissaire européenne, Mme Neelie Kroes, pour savoir d'où ils proviennent : s'ils résultent de l'introduction du SEPA, je devrai formuler quelques observations et je veux savoir ce qu'apportera le Réseau européen de la concurrence.

In verband met de kosten die tussen de banken moeten worden verrekend, de zogenaamde interchange fee, en die aan de consument zouden worden doorgerekend, heb ik een brief gericht aan de Europese commissaris, mevrouw Neelie Kroes, om te weten waarvan die kosten het gevolg zijn: indien ze het gevolg zijn van de invoering van SEPA moet ik daar enkele kanttekeningen bijmaken en wil ik weten wat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui concerne mme kroes pour la concurrence et mme fischer ->

Date index: 2021-10-11
w