Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achever
Achèvements
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Logements achevés
Produit partiellement achevé
Travail d'achèvement

Vertaling van "qui avaient achevé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode


programme complémentaire de recherche en voie d'achèvement

aanvullend programma voor onderzoek in uitvoering




produit partiellement achevé

gedeeltelijk afgewerkt product


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- La Pologne et l’ Estonie avaient achevé la troisième étape (évaluation de la conformité), mais n’avaient pas encore soumis à la Commission les demandes d'accréditation EDIS requises pour entamer la quatrième et dernière étape de la feuille de route.

- Polen en Estland hadden fase 3 (waarin de naleving wordt geëvalueerd) voltooid, maar hun EDIS-aanvraag nog niet bij de Commissie ingediend, wat noodzakelijk is om fase 4 van het draaiboek (de eindfase) in te leiden.


* L'Estonie et la Slovaquie avaient achevé la première étape de la feuille de route (évaluation des écarts).

* Estland en Slowakije hadden fase 1 van het draaiboek afgerond (Beoordeling van leemten).


Fin 2004, la situation de la Bulgarie et de la Roumanie était la suivante: la Bulgarie et la Roumanie avaient achevé la première étape d’EDIS (évaluation de l’écart) et entamé la seconde (comblement de l’écart), avec pour objectif le passage à EDIS au premier semestre 2006.

Voor Bulgarije en Roemenië was de stand van zaken eind 2004 als volgt: zowel Bulgarije als Roemenië had fase 1 (inventarisatie van tekortkomingen) voltooid en was voortgegaan met fase 2 (aanpakken van tekortkomingen), teneinde in de eerste helft van 2006 naar EDIS te kunnen overschakelen.


Dans le cadre du passage d'un contrôle ex-ante des procédures d'appel d'offres et de passation des marchés par la Commission à un système de mise en oeuvre décentralisée par les pays bénéficiaires (EDIS), tous les pays sauf un avaient achevé, en 2002, le premier stade de la mise en oeuvre d'EDIS, à savoir l'évaluation de l'écart des systèmes.

In het kader van de verschuiving van controle vooraf van aanbesteding en gunning door de Commissie, naar gedecentraliseerde uitvoering van aanbestedingen door de begunstigde landen zelf (EDIS), hebben alle landen op één na de eerste fase van het onderzoek naar leemten in het systeem in 2002 afgerond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ qui, d'une part, abroge les articles qui avaient été insérés par la loi dite « Tobback-Smet » dans la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et dans la loi du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale, articles relatifs au quota de deux tiers de candidats du même sexe maximum, ainsi que les dispositions relatives au refus d'une liste non conforme à cette règle et à la rectification d'une liste en vue de son respect;

­ die, enerzijds, zorgt voor de opheffing van de artikelen ingevoegd door de zogenaamde wet « Tobback-Smet » in de wet van 12 januari 1989 tot bepaling van de nadere regelen van de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en in de wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, de artikelen over de quota van ten hoogste twee derde van de kandidaten van hetzelfde geslacht, alsook de bepalingen betreffende de weigering van een lijst die niet in overeenstemming is met deze regel en betreffende de bijwerking van een lijst met het oog op de naleving ervan;


Il paraît plus indiqué de prévoir que les magistrats qui avaient été choisis pour faire partie du tribunal disciplinaire, alors qu'ils étaient encore en service actif, puissent achever ce mandat après leur admission à la retraite.

Het lijkt spreker meer aangewezen dat erin zou voorzien worden dat magistraten, die nog in actieve dienst verkozen werden om deel uit te maken van de tuchtrechtbank, dit mandaat zouden kunnen voleindigen na hun opruststelling.


­ qui, d'une part, abroge les articles qui avaient été insérés par la loi dite « Tobback-Smet » dans la loi du 12 janvier 1989 réglant les modalités de l'élection du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et dans la loi du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale, articles relatifs au quota de deux tiers de candidats du même sexe maximum, ainsi que les dispositions relatives au refus d'une liste non conforme à cette règle et à la rectification d'une liste en vue de son respect;

­ die, enerzijds, zorgt voor de opheffing van de artikelen ingevoegd door de zogenaamde wet « Tobback-Smet » in de wet van 12 januari 1989 tot bepaling van de nadere regelen van de verkiezing van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en in de wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur, de artikelen over de quota van ten hoogste twee derde van de kandidaten van hetzelfde geslacht, alsook de bepalingen betreffende de weigering van een lijst die niet in overeenstemming is met deze regel en betreffende de bijwerking van een lijst met het oog op de naleving ervan;


Il paraît plus indiqué de prévoir que les magistrats qui avaient été choisis pour faire partie du tribunal disciplinaire, alors qu'ils étaient encore en service actif, puissent achever ce mandat après leur admission à la retraite.

Het lijkt spreker meer aangewezen dat erin zou voorzien worden dat magistraten, die nog in actieve dienst verkozen werden om deel uit te maken van de tuchtrechtbank, dit mandaat zouden kunnen voleindigen na hun opruststelling.


Les États membres qui avaient achevé leur programmation en 2001 présentent des rythmes d'exécution satisfaisants: jusqu'à 60 % des budgets des interventions ont d'ores et déjà été alloués à des projets.

De lidstaten die hun programmering in 2001 afgerond hadden, hebben een bevredigend uitvoeringstempo: reeds 60% van de begrotingen is inmiddels aan projecten toegekend.


Les partis de l'Octopus avaient l'intention d'achever la réforme des services de police pour janvier 2001.

Het was de bedoeling van de Octopuspartijen de politiehervorming tegen januari 2001 rond te hebben.




Anderen hebben gezocht naar : achever     achèvements     logements achevés     produit partiellement achevé     travail d'achèvement     qui avaient achevé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui avaient achevé ->

Date index: 2025-01-24
w