Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irrecevabilité
Question préalable
Question écrite

Traduction de «questions écrites préalables » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


avant-projet de réponse à la question écrite/orale

voorontwerp van antwoord op schriftelijke/mondelinge vraag


réponse commune (aux questions écrites No ... et No ...)

gecombineerd antwoord (op de schriftelijke vragen Nr. ... en Nr. ...)




irrecevabilité | question préalable

niet-ontvankelijkheid van een onderwerp
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Communications à la Société Les questions écrites préalables concernant les sujets aux ordres du jour, les requêtes visant à modifier les ordres du jour des Assemblées, les formulaires de procuration, toute attestation et tout autre document qui doit être communiqué à la Société en vertu de la présente convocation doit exclusivement être adressé à Monsieur Sven De Cuyper, Fluxys Belgium SA, avenue des Arts 31, à 1040 Bruxelles, ou par email : sven.decuyper@fluxys.com ou par fax (02/282.70.94) selon les modalités spécifiées dans la présente convocation et dans les formulaires mis à disposition par la Société.

Mededelingen aan de Vennootschap De voorafgaande schriftelijke vragen over agendapunten, verzoeken om de agenda's van de Vergaderingen te wijzigen, volmachtformulieren, alle attesten en alle andere documenten die aan de Vennootschap moeten worden meegedeeld krachtens deze oproeping moeten uitsluitend gericht worden aan de heer Sven De Cuyper, Fluxys Belgium NV, Kunstlaan 31 te 1040 Brussel of per e-mail : sven.decuyper@fluxys.com of per fax (02/282.70.94) overeenkomstig de modaliteiten uiteengezet in deze oproeping en in de door de Vennootschap ter beschikking gestelde formulieren.


Les questions écrites peuvent être posées préalablement à l'assemblée générale par fax (+ 32-2 745 86 45), par e-mail (anske.deporre@mail.mobistar.be) ou par courrier (au siège social de la Société N Attn. Mme Anske De Porre).

De schriftelijke vragen kunnen voorafgaand aan de algemene vergadering per fax (+ 32-2 745 86 45), per e-mail (anske.deporre@mail.mobistar.be) of per post (op de zetel van de Vennootschap N t.a.v. mevrouw Anske De Porre) worden gesteld.


Droit de poser des questions Après publication de la convocation, les actionnaires peuvent, pour autant qu'ils aient rempli les formalités d'enregistrement pour être admis à l'assemblée, poser des questions écrites à la société (préalablement à l'assemblée générale) concernant des points à l'ordre du jour ou des rapports traités à l'assemblée générale.

Vraagrecht Na bekendmaking van de oproeping kunnen aandeelhouders, voor zover zij hebben voldaan aan de registratieformaliteiten om toegelaten te worden tot de vergadering, (voorafgaand aan de algemene vergadering) schriftelijk vragen overmaken aan de vennootschap met betrekking tot agendapunten of verslagen die behandeld worden op de algemene vergadering.


Comme déjà dit dans mes réponses à la question écrite n° 77 de monsieur Koenraad Degroote et aux questions orales n°s 3229 et 3503 de madame Kattrin Jadin et monsieur Eric Thiébaut, je pense que la meilleure fusion est celle qui répond à une demande locale, vu l'autonomie des zones au sein du modèle de la police intégrée (question n° 77 du 26 novembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 12, p. 132), (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique, ...[+++]

Zoals reeds gesteld in mijn antwoorden op de schriftelijke vraag nr. 77 van de heer Koenraad Degroote en de mondelinge vragen nrs 3229 en 3503 van mevrouw Kattrin Jadin en de heer Eric Thiébaut meen ik dat de beste fusie deze is die beantwoordt aan een lokale vraag, gelet op de autonomie van de zone(s) binnen het model van de geïntegreerde politie (vraag nr. 77 van 26 november 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 12, blz. 13), (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt, 22 april 2015, CRIV 54 COM 146, blz. 1) Voorafgaandelijk aan de aanvraag zijn er blij ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Préalablement à la réunion, les actionnaires ont en outre la possibilité de transmettre par écrit des questions à la société concernant les points à l'ordre du jour.

Aandeelhouders hebben daarenboven de mogelijkheid om bij de vennootschap voorafgaand aan de vergadering schriftelijke vragen in te dienen met betrekking tot onderwerpen die op de agenda zijn opgenomen.


Les actionnaires peuvent poser des questions en assemblée ou par écrit aux administrateurs et/ou au commissaire préalablement à l'assemblée générale, au plus tard le 15 juin 2016.

De aandeelhouders mogen vragen stellen tijdens de vergadering of mogen die vragen voorafgaand en uiterlijk op 15 juni 2016 schriftelijk bezorgen aan de bestuurders en/of de commissaris.


En outre, préalablement aux Assemblées, les actionnaires peuvent soumettre par écrit à la Société des questions relatives aux sujets inscrits à l'ordre du jour.

Daarnaast kunnen de aandeelhouders vóór de Vergaderingen schriftelijke vragen aan de Vennootschap overmaken met betrekking tot de agendapunten.


Son consentement écrit préalable est requis avant que les ICUE en question ne soient:

Hij moet vooraf om schriftelijke toestemming worden verzocht voordat EUCI:


si le document fait référence à d'autres documents contenant des informations classifiées transmises par d'autres institutions de l'Union ou s'il contient des informations classifiées émanant desdits documents, il est doté du même niveau de classification que les documents en question et ne peut être diffusé, sans le consentement écrit préalable de son autorité d'origine, à d'autres personnes que celles désignées dans la liste de diffusion relative au document original ou aux documents contenant des informations c ...[+++]

als in het document wordt verwezen naar andere documenten die van andere instellingen van de Unie ontvangen gerubriceerde informatie bevatten, of als het gerubriceerde informatie bevat die uit dergelijke documenten afkomstig is, krijgt het hetzelfde rubriceringsniveau als die documenten en mag het zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de opsteller niet worden verspreid onder andere personen dan de personen die zijn vermeld in de distributielijst van het (de) oorspronkelijke document (documenten) dat (die) gerubriceerde informatie bevat(ten).


A la demande du fabricant, l'autorité compétente en matière de réception peut, sur la base d'un cautionnement écrit préalable du fabricant en vue de l'indemnisation des coûts dont question au § 2, procéder elle-même à la désignation d'un ou plusieurs services techniques dans le cadre d'une nouvelle demande de réception par type ou d'une nouvelle demande de modification ou d'extension d'une réception par type.

Op verzoek van de fabrikant, kan de e keuringsinstantie op basis van een voorafgaandelijke schriftelijke borgstelling van de fabrikant voor de vergoeding van de kosten waarvan sprake in § 2, zelf overgaan tot de aanduiding van één of meerdere technische diensten in het kader van een nieuwe aanvraag tot typegoedkeuring of tot wijziging of uitbreiding van een typegoedkeuring.




D'autres ont cherché : irrecevabilité     question préalable     question écrite     questions écrites préalables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions écrites préalables ->

Date index: 2023-02-14
w