Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation en ligne en tant que commandant de bord
Agir en tant qu'observateur
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Intervention en tant qu'amicus curiae
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Questions courantes
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «questions tant pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


adaptation en ligne en tant que commandant de bord

training als eerste bestuurder op lijnvluchten


intervenir en tant que coach pendant une compétition sportive

coachen tijdens een sportwedstrijd


intervenir en tant qu'assistant pour assurer l’hémostase

assisteren bij hemostase | helpen bij hemostase


intervention en tant qu'amicus curiae

interventie als amicus curiae


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


travail adapté avec perte de salaire en tant que mesure de protection de la maternité

aangepaste arbeid met loonverlies als maatregel van moederschapsbescherming


éloignement complet du travail en tant que mesure de protection de la maternité

volledige werkverwijdering als maatregel van moederschapsbescherming


éloignement du travail en tant que mesure de protection de la maternité

werkverwijdering als maatregel van moederschapsbescherming


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il se peut que le Conseil ait, pour sa part, une approche quelque peu fragmentée de la politique des droits de l'homme et de la démocratisation, étant donné qu'il aborde ces questions tant d'un point de vue géographique que thématique et tant dans le cadre de la CE que de la PESC.

De aanpak van het mensenrechten- en democratiseringsbeleid door de Raad kan versnipperd zijn, aangezien hij deze kwesties zowel geografisch als thematisch benadert, en binnen EG- en GBVB-verband.


Un certain nombre d'initiatives ont été prises en ce qui concerne cette question, tant au niveau national que sur le plan international.

Zowel op nationaal als op internationaal vlak zijn hieromtrent een aantal initiatieven genomen.


L’Union a de nouveau exprimé ses inquiétudes quant à l’absence de mise en œuvre des dispositions de l’ALE sur les droits d’exécution publique, en attente de la révision par la Corée de la loi sur le droit d’auteur et a souligné l’importance économique de cette question tant pour l’Union que pour la Corée.

Van EU-zijde werden tevens de daar bestaande zorgen geuit over het gebrek aan uitvoering van de vrijhandelsovereenkomst wat de rechten inzake openbare opvoering betreft, in afwachting van de herziening door Korea van de wet inzake auteursrechten en beklemtoonde het economische belang van deze kwestie voor zowel de EU als Korea.


Il y a été question tant de sujets institutionnels, comme les implications des réformes qu'engendra la mise en œuvre du Traité de Lisbonne, que de questions de fond comme la migration, le contrôle des frontières et les questions des visas, la lutte contre le terrorisme, la sécurité, les Balkans occidentaux et l'échange d'informations.

Er werd zowel over institutionele aangelegenheden gesproken, zoals de gevolgen van de hervormingen als gevolg van het Verdrag van Lissabon, als over inhoudelijke thema's zoals migratie, grenscontrole en visa-aangelegenheden, de strijd tegen het terrorisme, veiligheid, de Westelijke Balkan en de uitwisseling van informatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l’ARN estime qu’une offre de détail qui n’est pas économiquement reproductible ne nuirait pas de manière significative à la concurrence, elle devrait faire usage des pouvoirs qui lui sont conférés en vertu de l’article 10 de la directive 2002/20/CE pour demander à l’opérateur PSM de cesser ou de retarder la fourniture de l’offre de détail en question tant que l’obligation de reproductibilité économique n’aura pas été satisfaite.

Als de nri van oordeel is dat een retailaanbod in economisch opzicht niet dupliceerbaar is en de mededinging aanzienlijk zou belemmeren, moet zij gebruikmaken van haar bevoegdheden overeenkomstig artikel 10 van Richtlijn 2002/20/EG en de AMM-exploitant verplichten de levering van het desbetreffende retailaanbod onverwijld stop te zetten of op te schorten totdat aan de vereiste inzake economische dupliceerbaarheid is voldaan.


Lorsque l’ARN estime qu’une offre de détail qui n’est pas techniquement reproductible nuirait de manière significative à la concurrence, elle devrait exiger de l’opérateur PSM, en application de l’article 10 de la directive 2002/20/CE du Parlement européen et du Conseil , qu’il cesse ou retarde la fourniture de l’offre de détail en question tant que l’obligation de reproductibilité technique n’aura pas été satisfaite.

Indien de nri van oordeel is dat een in technisch opzicht niet-dupliceerbaar retailaanbod de mededinging aanzienlijk zou belemmeren, moet zij overeenkomstig artikel 10 van Richtlijn 2002/20/EG van het Europees Parlement en de Raad de AMM-exploitant verplichten de levering van het desbetreffende retailaanbod stop te zetten of op te schorten totdat aan de vereiste inzake technische dupliceerbaarheid is voldaan.


Ce délai a été remis en question tant par les victimes que par les professionnels.

Zowel door slachtoffers als door professionelen werd deze termijn evenwel in vraag gesteld.


En effet, en dépit de nombreux rapports favorables sur la question tant au niveau international qu'au niveau européen, la Belgique s'est à ce jour limitée à poursuivre la réflexion en prenant part à un « groupe pilote » d'une quarantaine de pays ayant notamment pour tâche de produire « une étude d'impact du mécanisme de la contribution internationale de solidarité sur les billets d'avion d'ici la fin de l'année 2006 ».

België heeft zich, ondanks talrijke gunstige rapporten hierover op het internationale en Europese niveau, beperkt tot het voortzetten van het onderzoek in een stuurgroep van ongeveer veertig landen die onder meer de opdracht heeft om tegen het einde van 2006 een effectenstudie uit te voeren over de internationale solidariteitsbijdrage op vliegtuigtickets.


Je renvoie également aux questions tant écrites qu'orales que j'ai déjà posées.

Ik verwijs in dat verband ook naar mijn eerdere, zowel schriftelijke als mondelinge vragen.


- Par le passé, les décomptes, les fiches de pensions et les fiches référencées par code précisaient le type de pension dont il était question, tant dans le régime des salariés que dans celui des indépendants.

- In het verleden werd op de betalings- en pensioenfiches steeds vermeld over welk type pensioen het ging, zowel voor werknemers als voor zelfstandigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions tant pour ->

Date index: 2023-10-18
w