Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qui tient compte des questions d'égalité des sexes
Sensible a la dimension du genre

Vertaling van "questions sensibles notamment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
qui tient compte des questions d'égalité des sexes | sensible a la dimension du genre

genderbewust | sekse bewust | vrouwvriendelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le débat qui, du côté européen, a précédé les négociations, a porté sur des questions relatives à la libéralisation des échanges commerciaux et à l'éventuelle création d'une zone de libre-échange, questions qui exigeaient que soient pris en considération tant les produits sensibles (notamment les produits agricoles) que la nécessaire compatibilité avec les règles de l'Organisation mondiale du commerce.

Aan Europese kant zijn de onderhandelingen voorafgegaan door een debat over een aantal vraagstukken rond de liberalisering van het handelsverkeer en de eventuele oprichting van een vrijhandelszone. Daarbij moest vooral rekening worden gehouden met een aantal gevoelige producten (met name landbouwproducten) en met de noodzaak om binnen de regels van de Wereldhandelsorganisatie te blijven.


Vu les compétences de l'Unesco, je pense notamment au règlement de la question très sensible de la protection du patrimoine religieux des minorités serbes au Kosovo.

Gelet op de bevoegdheden van Unesco denk ik in het bijzonder aan de regeling van de zeer gevoelige kwestie betreffende de bescherming van het religieuze patrimonium van de Servische minderheden in Kosovo.


21. se félicite de l'état globalement satisfaisant des relations interethniques, notamment en ce qui concerne le traitement de questions sensibles, comme l'appartenance ethnique et linguistique, dans le cadre du recensement de la population; constate avec satisfaction que le cadre législatif relatif aux politiques de lutte contre les discriminations et à la protection des minorités est, dans une large mesure, en place, notamment avec la nomination d'un conseiller du premier ministre aux droits de l'homme et à la protection contre les discriminations; so ...[+++]

21. verheugt zich over de doorgaans goede interetnische betrekkingen en de omgang met gevoelige onderwerpen zoals etniciteit en taal in de bevolkingstelling; is verheugd dat het wetgevingskader betreffende de bestrijding van discriminatie en de bescherming van minderheden grotendeels rond is en dat er een adviseur voor de eerste minister inzake mensenrechten en bescherming tegen discriminatie is aangesteld; onderstreept dat er meer inspanningen nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van dit wetgevingskader; verzoekt de autoriteiten van Montenegro aanvullende maatregelen te nemen met het oog op een betere vertegenwoordiging van de minder ...[+++]


Aux termes de la présente loi de ratification, les dispositions de l'Accord, et notamment le paragraphe III, alinéa 3 de la lettre du DHS sur les données sensibles dont il est question ici, seront intégrées dans l'ordre juridique interne belge.

Naar voorliggende ratificatiewet worden de bepalingen van het akkoord, en in het bijzonder paragraaf III, alinea 3 van de brief van het DHS over gevoelige informatie waarvan sprake hier, geïntegreerd in de interne Belgische rechtsorde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, des divergences de vues sensibles subsistaient, notamment sur le champ d'application du code de conduite et sa couverture géographique, la question des paradis fiscaux ainsi que la procédure de suivi qu'il conviendra d'établir étant donné le caractère non contraignant du code.

Er bleven echter aanzienlijke meningsverschillen bestaan, met name inzake het toepassingsveld van de gedragscode, de geografische geldigheid ervan, het vraagstuk van de fiscale paradijzen evenals de opvolgingsprocedure die ingesteld zal moeten worden wegens het niet-bindend karakter van de code.


Aux termes de la présente loi de ratification, les dispositions de l'Accord, et notamment le paragraphe III, alinéa 3 de la lettre du DHS sur les données sensibles dont il est question ici, seront intégrées dans l'ordre juridique interne belge.

Naar voorliggende ratificatiewet worden de bepalingen van het akkoord, en in het bijzonder paragraaf III, alinea 3 van de brief van het DHS over gevoelige informatie waarvan sprake hier, geïntegreerd in de interne Belgische rechtsorde.


Cependant, des divergences de vues sensibles subsistaient, notamment sur le champ d'application du code de conduite et sa couverture géographique, la question des paradis fiscaux ainsi que la procédure de suivi qu'il conviendra d'établir étant donné le caractère non contraignant du code.

Er bleven echter aanzienlijke meningsverschillen bestaan, met name inzake het toepassingsveld van de gedragscode, de geografische geldigheid ervan, het vraagstuk van de fiscale paradijzen evenals de opvolgingsprocedure die ingesteld zal moeten worden wegens het niet-bindend karakter van de code.


8. prend acte de la déclaration de la Commission intitulée «Stratégie pour la mise en œuvre effective de la Charte des droits fondamentaux par l'Union européenne» et considère qu'il est nécessaire de mettre en place, de promouvoir et de renforcer une véritable culture des droits fondamentaux, non seulement dans les institutions de l'Union, mais également au sein des États membres, notamment lorsque ceux-ci appliquent et mettent en pratique le droit de l'Union; estime que les actions d'information concernant le rôle et les compétences de l'Union dans le domaine des droits fondamentaux visées par la «Stratégie» doivent être spécifiques et ...[+++]

8. neemt kennis van de mededeling van de Commissie „Strategie voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van het Handvest van de grondrechten door de Europese Unie”, en is van oordeel dat er een echte cultuur van grondrechten moet worden ontwikkeld die wordt bevorderd en versterkt in de instellingen van de Unie, maar eveneens in de lidstaten, met name wanneer zij de EU-wetgeving toepassen en ten uitvoer leggen; meent dat de in de strategie genoemde informatiecampagnes over de rol en de bevoegdheden van de Unie op het gebied van de grondrechten specifiek en alomvattend moeten zijn, teneinde te voorkomen dat de bevoegdheden in de toekomst willekeurig heen en weer zullen worden geschoven tussen de Commissie en de lidstaten, en voor ...[+++]


8. prend acte de la déclaration de la Commission intitulée "Stratégie pour la mise en œuvre effective de la Charte des droits fondamentaux par l'Union européenne" et considère qu'il est nécessaire de mettre en place, de promouvoir et de renforcer une véritable culture des droits fondamentaux, non seulement dans les institutions de l'Union, mais également au sein des États membres, notamment lorsque ceux-ci appliquent et mettent en pratique le droit de l'Union; estime que les actions d'information concernant le rôle et les compétences de l'Union dans le domaine des droits fondamentaux visées par la "Stratégie" doivent être spécifiques et ...[+++]

8. neemt kennis van de mededeling van de Commissie 'Strategie voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van het Handvest van de grondrechten door de Europese Unie', en is van oordeel dat er een echte cultuur van grondrechten moet worden ontwikkeld die wordt bevorderd en versterkt in de instellingen van de Unie, maar eveneens in de lidstaten, met name wanneer zij de EU-wetgeving toepassen en ten uitvoer leggen; meent dat de in de strategie genoemde informatiecampagnes over de rol en de bevoegdheden van de Unie op het gebied van de grondrechten specifiek en alomvattend moeten zijn, teneinde te voorkomen dat de bevoegdheden in de toekomst willekeurig heen en weer zullen worden geschoven tussen de Commissie en de lidstaten, en voor ...[+++]


C’est sur la base de ce constat que je continue de penser qu’un renforcement du dialogue et de la coopération, dans le cadre structuré fourni par l’accord de troisième génération, constituera le meilleur moyen d’accroître la capacité de l’Union européenne à aider le Pakistan à traiter des questions sensibles, notamment les droits de l’homme, la non-prolifération et la lutte contre le terrorisme.

Daarom blijf ik geloven in een sterkere dialoog en samenwerking, binnen het kader van de overeenkomst van de derde generatie. Dit stelt de Europese Unie het best in staat om Pakistan te begeleiden bij gevoelige kwesties als mensenrechten, non-proliferatie en terrorismebestrijding.




Anderen hebben gezocht naar : questions sensibles notamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions sensibles notamment ->

Date index: 2021-04-20
w