Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérer des questions juridiques relevant du droit privé

Vertaling van "questions purement juridiques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
division de l'administration des marques et des questions juridiques

afdeling merkenadministratie en juridische aangelegenheden


gérer des questions juridiques relevant du droit privé

juridische persoonlijke problemen behandelen


Commission des questions juridiques et des droits de l'homme

Commissie juridische zaken en rechten van de mens


division de l'administration des dessins ou modèles et des questions juridiques

afdeling modellenadministratie en juridische aangelegenheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Leduc a déclaré à l'occasion du vote que le ministre de la Justice avait déjà répondu de manière détaillée aux questions purement juridiques au cours de la discussion menée au sein de la commission compétente de la Chambre; elle renvoie dès lors, à ce propos, au rapport de cette commission (do c. Chambre, nº 50-1888/4).

Mevrouw Leduc heeft naar aanleiding van deze stemming verklaard dat de antwoorden op de louter juridische vragen door de minister van Justitie reeds op uitvoerige wijze werden gegeven tijdens de bespreking in de bevoegde Kamercommissie; zij verwijst hiervoor dan ook naar het verslag van deze commissie (stuk Kamer, nr. 50-1888/4).


Mme Leduc a déclaré à l'occasion du vote que le ministre de la Justice avait déjà répondu de manière détaillée aux questions purement juridiques au cours de la discussion menée au sein de la commission compétente de la Chambre; elle renvoie dès lors, à ce propos, au rapport de cette commission (do c. Chambre, nº 50-1888/4).

Mevrouw Leduc heeft naar aanleiding van deze stemming verklaard dat de antwoorden op de louter juridische vragen door de minister van Justitie reeds op uitvoerige wijze werden gegeven tijdens de bespreking in de bevoegde Kamercommissie; zij verwijst hiervoor dan ook naar het verslag van deze commissie (stuk Kamer, nr. 50-1888/4).


Le dirigeant d'entreprise, le directeur financier ou le comptable éprouvaient les plus grandes difficultés à suivre ces modifications et, surtout, à recueillir, avant de prendre une décision, l'avis d'une personne qui maîtrise toutes les facettes de la problématique fiscale, c'est-à-dire les problèmes juridiques comme les questions purement comptables.

Het werd uiterst moeilijk voor het bedrijfshoofd, de financieel directeur of de boekhouder om die wijzigingen bij te houden en vooral om vooraf de nodige raadgevingen te krijgen van een persoon die een zicht had op alle facetten van de gestelde fiscale problematiek, zowel juridische als zuiver boekhoudkundige.


Le projet prévoit que ces dossiers sont portés devant le juge de l'application des peines, en sa qualité de juge unique, car il a été constaté que les questions posées dans ces dossiers sont d'ordre purement juridique.

Het ontwerp voorziet dat deze dossiers voor de strafuitvoerinsrechter, als alleenzetelende rechter, worden gebracht vanuit de vaststelling dat de vragen die in deze dossiers worden gesteld volledig juridisch van aard zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.3 D'un point de vue purement juridique, les autres arrêtés royaux peuvent être modifiés par une loi, mais une question d'opportunité peut alors se poser.

1.3. De andere koninklijke besluiten kunnen zuiver juridisch gezien bij wet worden gewijzigd, maar er kan dan een opportuniteitsvraag rijzen.


De même, certains services juridiques concernent exclusivement des questions de droit purement national et ne sont donc généralement offerts que par des opérateurs locaux situés dans l’État membre concerné et ont par conséquent également une dimension transfrontière limitée.

Evenzo hebben bepaalde juridische diensten uitsluitend betrekking op aangelegenheden die louter het nationale recht betreffen en worden zij derhalve in de regel alleen aangeboden door in de betrokken lidstaat gevestigde ondernemers, waardoor zij slechts een beperkte grensoverschrijdende dimensie hebben.


La question de la base juridique était, et est, une question purement juridique et il n'était pas, et n'est toujours pas, dans l'intention du Conseil d'empêcher un accord entre les trois institutions.

De kwestieover de rechtsgrondslag was en is exclusief eenjuridische kwestie en was en is nieteen middel van de Raad om overeenstemming tussen de drie instellingen te dwarsbomen.


La question de la base juridique était, et est, une question purement juridique et il n'était pas, et n'est toujours pas, dans l'intention du Conseil d'empêcher un accord entre les trois institutions.

De kwestieover de rechtsgrondslag was en is exclusief eenjuridische kwestie en was en is nieteen middel van de Raad om overeenstemming tussen de drie instellingen te dwarsbomen.


Je conviens également que le Parlement devrait avoir son mot à dire dans la désignation du directeur de l’agence, mais, bien entendu, nous devons résoudre les questions purement juridiques, qui existent et dont nous devons tenir compte.

Ook ben ik het eens met de rol van het Parlement bij de benoeming van de directeur van het bureau, waarbij wij natuurlijk wel een oplossing moeten zien te vinden voor de zuiver juridisch problemen die zich voordoen, en waarmee rekening dient te worden gehouden.


- Madame Sudre, la question - purement juridique dans ce cas-ci - est de savoir si nous sommes en mesure de voter sur le fond de cette proposition ce jeudi.

Mevrouw Sudre, puur juridisch gezien gaat het erom dat op donderdag gestemd kan worden over de inhoud.




Anderen hebben gezocht naar : questions purement juridiques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions purement juridiques ->

Date index: 2023-04-05
w