Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Connaître des questions préjudicielles
Demande de question préjudicielle
Question posée à titre préjudiciel
Question préjudicielle
Recours en interprétation

Vertaling van "questions préjudicielles uniquement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
question posée à titre préjudiciel | question préjudicielle

prejudiciële vraag


question préjudicielle [ recours en interprétation ]

prejudiciële rechtsvraag


demande de question préjudicielle

verzoek tot het stellen van de préjudiciële vraag




la Cour de justice statue sur les questions préjudicielles qui lui sont soumises

het Hof van Justitie doet uitspraak over de hem voorgelegde prejudiciële geschilpunten


connaître des questions préjudicielles

bevoegd voor prejudiciële vragen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant de statuer quant au fond sur le moyen unique soulevé dans l'affaire n° 6429 et sur le premier moyen soulevé dans l'affaire n° 6462, il convient de poser à la Cour de justice de l'Union européenne la première question préjudicielle mentionnée dans le dispositif.

Alvorens ten gronde uitspraak te doen over het enige middel in de zaak nr. 6429 en het eerste middel in de zaak nr. 6462 dient bijgevolg de eerste in het dictum vermelde prejudiciële vraag te worden gesteld aan het Hof van Justitie van de Europese Unie.


La question préjudicielle concerne uniquement l'obligation faite aux contribuables de donner aux agents compétents un libre accès aux locaux professionnels et de leur permettre d'examiner les livres et documents qui s'y trouvent.

De prejudiciële vraag heeft enkel betrekking op de verplichting die aan de belastingplichtigen wordt opgelegd om de bevoegde ambtenaren vrije toegang te verlenen tot de beroepslokalen en om de boeken en stukken die zich daar bevinden te onderzoeken.


La question préjudicielle porte uniquement sur la dernière phrase de l'article 21, § 3, alinéa 3.

De prejudiciële vraag heeft alleen betrekking op de laatste zin van het derde lid van artikel 21, § 3.


Un tel objet social est susceptible d'être directement affecté par la réponse que la Cour donnera à une question préjudicielle relative à l'exclusion des sites Natura 2000 et des sites candidats Natura 2000 du régime du permis unique.

Een dergelijk maatschappelijk doel kan rechtstreeks worden geraakt door het antwoord dat het Hof zal geven op een prejudiciële vraag over de uitsluiting, van het stelsel van de unieke vergunning, van de Natura 2000-gebieden en de kandidaat-Natura 2000-gebieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. Premier argument. ­ La dispense de poser une question préjudicielle uniquement pour les deux types de traités précités s'expliquerait « non seulement en raison du caractère particulier de ces deux textes ­ le premier jette les bases de l'Union européenne et le second les bases des droits fondamentaux reconnus au niveau européen mais également en raison du contrôle judiciaire supranational dont ils font l'objet » (254).

43. Eerste argument.­ De uitsluiting van de prejudiciële vraagstelling voor deze twee soorten verdragen kan « niet alleen verantwoord worden op grond van het bijzonder karakter van deze twee teksten ­ de ene tekst vormt de basis voor de Europese Unie en de andere voor de rechten en vrijheden die op het Europees niveau erkend worden ­, maar eveneens op grond van het feit dat beide verdragen het voorwerp uitmaken van een supranationale rechterlijke controle » (254).


La question préjudicielle porte sur l'article 82, § 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (ci-après : la loi relative aux contrats de travail), lequel disposait avant son abrogation par l'article 50 de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement (ci-après : la loi du 26 décembre 2013) :

De prejudiciële vraag heeft betrekking op artikel 82, § 3, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (hierna : Arbeidsovereenkomstenwet), dat vóór de opheffing ervan bij artikel 50 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen (hierna : wet van 26 december 2013) bepaalde :


Alinéa 8 : la loi actuelle mentionne uniquement que la juridiction qui a posé la question préjudicielle est tenue de se conformer à la décision rendue par la cour d'appel de Bruxelles sur le point de droit faisant l'objet de cette question préjudicielle.

Lid 8 : de huidige wet vermeldt enkel dat het rechtscollege dat de prejudiciële vraag stelt, gehouden is tot de naleving van de beslissing van het Hof van Beroep te Brussel inzake het rechtspunt van die prejudiciële vraag.


Alinéa 8 : la loi actuelle mentionne uniquement que la juridiction qui a posé la question préjudicielle est tenue de se conformer à la décision rendue par la cour d'appel de Bruxelles sur le point de droit faisant l'objet de cette question préjudicielle.

Lid 8 : de huidige wet vermeldt enkel dat het rechtscollege dat de prejudiciële vraag stelt, gehouden is tot de naleving van de beslissing van het hof van beroep te Brussel inzake het rechtspunt van die prejudiciële vraag.


Alinéa 8 : la loi actuelle mentionne uniquement que la juridiction qui a posé la question préjudicielle est tenue de se conformer à la décision rendue par la cour d'appel de Bruxelles sur le point de droit faisant l'objet de cette question préjudicielle.

Lid 8 : de huidige wet vermeldt enkel dat het rechtscollege dat de prejudiciële vraag stelt, gehouden is tot de naleving van de beslissing van het hof van beroep te Brussel inzake het rechtspunt van die prejudiciële vraag.


la question préjudicielle relative à l'article unique de la loi du 22 février 1965 permettant aux communes d'établir des redevances de stationnement applicables aux véhicules à moteur, tel qu'il a été remplacé par l'article 37 de la loi du 7 février 2003 portant diverses dispositions en matière de sécurité routière, posée par le Juge de paix du canton de Torhout (numéro du rôle 5403) ;

de prejudiciële vraag betreffende het enig artikel van de wet van 22 februari 1965 waarbij aan de gemeenten wordt toegestaan parkeergeld op motorrijtuigen in te voeren, zoals vervangen door artikel 37 van de wet van 7 februari 2003 houdende verschillende bepalingen inzake verkeersveiligheid, gesteld door de Vrederechter van het Kanton Torhout (rolnummer 5403);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions préjudicielles uniquement ->

Date index: 2025-05-30
w