Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions portent principalement » (Français → Néerlandais) :

Ces questions portent principalement sur l'exonération fiscale pour les opérations de financement participatif.

Het betreft vooral het onderdeel rond de fiscale vrijstelling in het geval van crowdfundingactiviteiten.


Il en est ressorti, d'une part, que les questions posées portent principalement sur l'utilité des critères spécifiques d'une manière générale.

Hieruit is gebleken dat er hoofdzakelijk vragen gesteld worden met betrekking tot enerzijds het nut van de specifieke criteria in het algemeen.


Les questions posées à l'administration fiscale portent principalement sur les rescrits relatifs aux bénéfices excédentaires, sur la transmission, par les autorités fiscales belges aux autres autorités fiscales, des informations sur les bénéfices qui ne sont pas imposés en Belgique, sur la marge de manœuvre éventuelle du service des rescrits fiscaux, sur la notion de substance économique, sur les pays considérés comme des paradis fiscaux par la Belgique et sur la capacité du service des rescrits fiscaux à défendre sa position lorsqu'il est confronté à des ...[+++]

De vragen aan de administratie betreffen voornamelijk rulings voor overwinst en de vraag of de Belgische belastingautoriteiten de andere belastingautoriteiten laten weten welke winsten in België niet worden belast, de speelruimte van het rulingcollege, het begrip economische substantie, de landen die door België als belastingparadijzen worden aangemerkt, en de capaciteit van het rulingcollege om zijn standpunt te verdedigen als het met zeer gedetailleerde studies over verrekenprijzen te maken krijgt.


Les questions adressées aux experts portent principalement sur la transparence du système luxembourgeois de rescrits fiscaux, la publication d'informations financières pays par pays, les pratiques actuelles et antérieures en matière de rescrits fiscaux au Luxembourg, le rôle des conseillers fiscaux et de l'administration fiscale, la concurrence fiscale et les effets du système luxembourgeois sur la double non-imposition et l'érosion de l'assiette fiscale des autres États membres de l'Union et des pays en développement.

De vragen aan de deskundigen gaan vooral over de transparantie van het Luxemburgse fiscale-rulingsysteem, verslaglegging per land, de fiscale rulingpraktijk in Luxemburg, nu en in het verleden, de rol van belastingadviseurs en de belastingdiensten, belastingconcurrentie en het effect van het Luxemburgse systeem op dubbele niet-belastingheffing en grondslaguitholling in andere EU-lidstaten en in ontwikkelingslanden.


Les questions posées aux experts portent principalement sur les intérêts notionnels, la publication d'informations pays par pays, la publication des rescrits fiscaux, le réseau de conventions bilatérales en matière de double imposition, la méthode de calcul des taux d'imposition effectifs/légaux et les rescrits relatifs aux bénéfices excédentaires (pratique grâce à laquelle une société belge peut exclure de ses revenus imposables les bénéfices qui n'auraient pas été réalisés dans le cas d'une entreprise autonome).

De vragen aan de deskundigen betreffen voornamelijk de notionele-interestaftrek, verslaglegging per land, de openbaarmaking van fiscale rulings, het netwerk van bilaterale verdragen ter voorkoning van dubbele belastingheffing, de methode voor het berekenen van de effectieve versus de wettelijke belastingtarieven, en de fiscale rulings voor overwinst (d.w.z. dat een Belgisch bedrijf winsten van zijn belastbaar inkomen mag aftrekken die het niet zou hebben gerealiseerd als het een op zichzelf staand bedrijf was).


Vos questions portent sur des données chiffrées précises concernant le déroulement et les résultats des élections sociales, principalement pour l'année 2008.

Uw vragen hebben betrekking op precies cijfermateriaal aangaande het verloop en de resultaten van de sociale verkiezingen, voornamelijk van het jaar 2008.


2. Aux fins des actions suggérées visées au paragraphe 1, les données à caractère personnel qui entrent dans les catégories i) à iv) de l'article 3 ne peuvent être insérées dans le système d'information des douanes, que si principalement sur la base d'activités illégales préalables, des indices réels portent à croire que la personne en question a commis ou est en train de commettre ou commettra des violations graves des lois nationales.

2. Ten behoeve van de voorgestelde acties als bedoeld in lid 1 mogen persoonsgegevens in de categorieën i) tot en met iv) van artikel 3 uitsluitend in het douane-informatiesysteem worden ingevoerd indien er, in het bijzonder op grond van eerdere illegale handelingen, concrete aanwijzingen bestaan dat de desbetreffende persoon ernstige overtredingen van nationale wetten heeft begaan, bezig is deze te begaan, of nog zal begaan.


2. Aux fins des actions suggérées visées au paragraphe 1, les données à caractère personnel qui entrent dans les catégories i) à iv) de l'article 3 ne peuvent être insérées dans le système d'information des douanes, que si principalement sur la base d'activités illégales préalables, des indices réels portent à croire que la personne en question a commis ou est en train de commettre ou commettra des violations graves des lois nationales.

2. Ten behoeve van de voorgestelde acties als bedoeld in lid 1 mogen persoonsgegevens in de categorieën i) tot en met iv) van artikel 3 uitsluitend in het douane-informatiesysteem worden ingevoerd indien er, in het bijzonder op grond van eerdere illegale handelingen, concrete aanwijzingen bestaan dat de desbetreffende persoon ernstige overtredingen van nationale wetten heeft begaan, bezig is deze te begaan, of nog zal begaan.


− (EN) Les deux questions posées par M Harkin et M. Ó Neachtain portent principalement sur le même sujet.

(EN) De twee vragen van mevrouw Harkin en mijnheer Ó Neachtain gaan voor het grootste deel over hetzelfde onderwerp.


Alors que les activités du groupe de travail du Conseil portent principalement sur des questions spécifiques, pour la plupart en rapport avec l’évaluation des risques environnementaux et la gestion des risques associés aux OGM, les discussions du groupe de haut niveau ont une portée plus large.

Waar de activiteiten van de werkgroep van de Raad zijn gericht op specifieke onderwerpen, die voornamelijk betrekking hebben op de beoordeling van het milieurisico en het risicobeheer van GGO’s, hebben de discussies van de groep op hoog niveau een breder karakter.


w