Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions extrêmement précises " (Frans → Nederlands) :

Pour conclure - je suis navré de ne pas avoir plus de temps pour répondre aux questions extrêmement précises qui ont été posées -, je tiens simplement à signaler, avant d’oublier, à propos des programmes de relance économique évoqués par certains orateurs, que ceux-ci sont effectivement une excellente idée, car il y a de nombreux avantages à tirer de l’inclusion de projets visant à prévenir les catastrophes que nous sommes plus ou moins en mesure de prévoir, y compris pour l’année prochaine - puisque, comme indiqué plus tôt, nous débattons de cette question chaque année. Ces projets généreront en effet une certaine activité économique et ...[+++]

Ter afsluiting – en het spijt mij dat ik niet meer tijd heb om te antwoorden op de zeer concrete vraagstukken die naar voren zijn gebracht – wil ik nog zeggen – alvorens ik het vergeet, want ik heb vrij veel afgevaardigden horen spreken over de programma´s voor economische herstel – dat dit inderdaad een goed idee is. Als wij projecten opnemen voor preventie van bijna voorspelbare natuurrampen, die ook een jaar later zullen voorkomen – er werd zojuist immers gezegd dat wij deze problemen elk jaar bespreken – zal dat velerlei voordelen opleveren: er zullen economische activiteiten ontstaan en banen worden gecreëerd maar er zal ook worden ...[+++]


Dans les cas douteux, il est donc extrêmement important que la défense et le juge connaissent les questions et les réponses telles qu'elles ont véritablement été posées, et non uniquement la version qu'en donne la personne qui mène l'interrogatoire, étant donné que c'est précisément elle qui a inséré ces données suggestives.

Het is dus, in betwiste gevallen, van groot belang dat verdediging en rechter de vragen en antwoorden kennen, zoals ze werkelijk zijn gesteld, en niet alleen de versie die daarvan door de ondervrager wordt gegeven, aangezien dat juist degene is die misschien suggestieve gegevens heeft ingebracht.


Mme de Schamphelaere estime que la formulation du texte sur ce point reste extrêmement vague, puisqu'il est question de « cas particuliers » sans autre précision.

Mevrouw de Schamphelaere vindt dat de tekst op dit vlak extreem vaag blijft, aangezien er sprake is van « bijzondere gevallen » ­ zonder verdere verduidelijking.


Dans les cas douteux, il est donc extrêmement important que la défense et le juge connaissent les questions et les réponses telles qu'elles ont véritablement été posées, et non uniquement la version qu'en donne la personne qui mène l'interrogatoire, étant donné que c'est précisément elle qui a inséré ces données suggestives.

Het is dus, in betwiste gevallen, van groot belang dat verdediging en rechter de vragen en antwoorden kennen, zoals ze werkelijk zijn gesteld, en niet alleen de versie die daarvan door de ondervrager wordt gegeven, aangezien dat juist degene is die misschien suggestieve gegevens heeft ingebracht.


Dans les cas douteux, il est donc extrêmement important que la défense et le juge connaissent les questions et les réponses telles qu'elles ont véritablement été posées, et non uniquement la version qu'en donne la personne qui mène l'interrogatoire, étant donné que c'est précisément elle qui a inséré ces données suggestives.

Het is dus, in betwiste gevallen, van groot belang dat verdediging en rechter de vragen en antwoorden kennen, zoals ze werkelijk zijn gesteld, en niet alleen de versie die daarvan door de ondervrager wordt gegeven, aangezien dat juist degene is die misschien suggestieve gegevens heeft ingebracht.


Lorsque nous abordons la question de la sécurité, nous devons parler clairement et précisément d’une question extrêmement urgente et importante.

Als we het over veiligheid hebben, moeten we een zeer duidelijke en uiterst precieze uitspraak doen over een heel dringende en heel belangrijke kwestie.


Lorsque nous abordons la question de la sécurité, nous devons parler clairement et précisément d’une question extrêmement urgente et importante.

Als we het over veiligheid hebben, moeten we een zeer duidelijke en uiterst precieze uitspraak doen over een heel dringende en heel belangrijke kwestie.


- Je voudrais apporter une réponse aussi précise que possible à M. Nogueira Román à propos de cette question extrêmement importante qu'il n'est pas le seul à soulever, à savoir le respect du principe de l'additionnalité dans la gestion et la mise en œuvre des Fonds structurels, dont j'ai la responsabilité.

– (FR) Ik zal proberen de vraag van de heer Nogueira Román zo precies mogelijk te beantwoorden. Hij is niet de enige die deze uitermate belangrijke kwestie van naleving van het additionaliteitsbeginsel bij het beheer en de uitvoering van de structuurfondsen aan de orde stelt, waar ik verantwoordelijk voor ben.


- Premièrement, je crois effectivement - bien que débutant dans cette fonction - qu'il existe des règles sur cet exercice très particulier, qui veut que les questions soient traduites sous la responsabilité du Parlement ce qui permet au Conseil d'y répondre de façon extrêmement précise.

- (FR) Ten eerste geloof ik inderdaad - al ben ik nog maar pas begonnen in deze functie - dat er regels zijn voor deze specifieke procedure, die bepalen dat de vragen worden vertaald onder de verantwoordelijkheid van het Parlement, om de Raad in staat te stellen hier heel precies op te antwoorden.


Je poserai cinq questions précises. L'escalade dans la brutalité de la répression dont est victime le peuple palestinien de la part de l'armée d'occupation israélienne ne nécessite-t-elle pas une réaction et une condamnation extrêmement ferme de la Belgique en l'absence, regrettable, de consensus au niveau des ministres des Affaires étrangères de l'Union Européenne ?

Moet België bij deze escalatie in de brutaliteit van de repressie van de Palestijnen niet een zeer sterke veroordeling uitspreken nu de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU spijtig genoeg geen eensgezindheid kunnen bereiken?


w