Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questions de radicalisation depuis mi-juin " (Frans → Nederlands) :

Le numéro vert de la Fédération a en effet reçu un peu plus de 50 d'appels concernant des questions de radicalisation depuis mi-juin 2015, correspondant à un appel tous les cinq à six jours.

Het groene nummer van de Federatie heeft sinds midden juni 2015 iets meer dan 50 oproepen ontvangen met vragen inzake radicalisering, wat overeenkomt met één oproep om de vijf à zes dagen.


Pour exemple, j'ai pu prendre connaissance qu'entre juin 2015 et mai 2016 le numéro vert "radicalisme" de la Fédération Wallonie-Bruxelles avait reçu un peu plus de 50 appels concernant des questions de radicalisation.

Zo vernam ik dat er bij het groene nummer van de Franse Gemeenschap tussen juni 2015 en mei 2016 iets meer dan 50 oproepen over radicalisering binnenliepen.


Il est référé à la réponse déjà donnée à la question écrite n° 356 de madame Goedele Uyttersprot du 19 mai 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 33, p. 191. Le service d'appui du Collège des cours et tribunaux n'est responsable des données protectionnelles du tribunal de la jeunesse que depuis mi-2014.

Er wordt verwezen naar het reeds gegeven antwoord op schriftelijke vraag nr. 356 van mevrouw Goedele Uyttersprot van 19 mei 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 33, blz. 191. De steundienst van het College van hoven en rechtbanken is pas sinds medio 2014 verantwoordelijk voor de protectionele gegevens van de jeugdrechtbank.


La question préjudicielle concerne la condition fixée à l'article 40bis, § 2, alinéa 1, 2°, a), de la loi du 15 décembre 1980, en particulier depuis l'entrée en vigueur de la loi précitée du 2 juin 2013 et, spécialement, de l'article 1476bis du Code civil qui a inséré une disposition similaire à celle de l'article 146bis du même Code applicable aux ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op de voorwaarde bepaald in artikel 40bis, § 2, eerste lid, 2°, a), van de wet van 15 december 1980, in het bijzonder sinds de inwerkingtreding van de voormelde wet van 2 juni 2013 en inzonderheid van artikel 1476bis van het Burgerlijk Wetboek, dat een bepaling heeft ingevoegd die vergelijkbaar is met die van artikel 146bis van hetzelfde Wetboek dat op de huwelijken van toepassing is.


Depuis la réponse donnée par mon prédécesseur à une question semblable qui lui a été posée en juin 2013 (Question n° 364 du 11 juin 2013, Questions et Réponses, Chambre, 2012-2013, n° 121, p. 147), je ne peux que constater qu'il n'y a pas eu de modification légale tant au niveau belge qu'au niveau européen dans ce domaine.

Sinds het antwoord van mijn voorganger op een soortelijke vraag die hem in juni 2013 werd gesteld (vraag nr. 364 van 11 juni 2013, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2012-2013, nr. 121, blz. 147) kan ik enkel vaststellen dat er op dit vlak noch op Belgisch noch op Europees niveau enige wetswijziging is geweest.


Un relevé tel que visé à l'alinéa 1 est uniquement mis à disposition si, depuis l'envoi précédent, de nouvelles négociations de lisier ont été enregistrées auxquelles l'agriculteur en question était associé.

Er wordt alleen een overzicht als vermeld in het eerste lid, ter beschikking gesteld als er sinds de vorige zending nieuwe mestverhandelingen zijn geregistreerd waarbij de landbouwer in kwestie betrokken was.


4 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel portant désignation à une fonction de directeur faisant fonction de la catégorie pédagogique de la Haute Ecole Charlemagne, organisée par la Communauté française Le Ministre de l'Enseignement supérieur, Vu le décret du 5 août 1995 fixant l'organisation générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles, et notamment l'article 67 tel que complété par le décret portant diverses mesures dans l'enseignement supérieur, à l'organisation de la gouvernance du Centre hospitalier universitaire de Liège et à la Recherche du 15 juin 2016 ; V ...[+++]

4 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot aanwijzing voor een ambt van waarnemend directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, georganiseerd door de Franse Gemeenschap De Minister van Hoger Onderwijs, Gelet op het decreet van 5 augustus 1995 houdende de algemene organisatie van het hoger onderwijs in hogescholen; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juli 2014 tot regeling van haar werking; Gelet op de afwezigheid wegens ziekte van Mevr. Muriel BOVY, aangewezen directeur van de pedagogische categorie van de Haute Ecole Charlemagne, sedert 16 september 2015; Overwegende dat deze afwezigheid een hevige impact heeft op de organisatie van de pedagogische categorie van de Haute Ecole C ...[+++]


considérant que s'il a accepté 182 des 227 recommandations formulées par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies lors de son examen périodique de juin 2014, le Viêt Nam a rejeté des recommandations telles que la libération des prisonniers politiques et des personnes maintenues en détention sans inculpation ni procès, des réformes juridiques en vue de mettre un terme à l'emprisonnement politique, la création d'une institution nationale indépendante chargée des questions relatives aux droits de l'homme, ainsi que d'autres mesures destinées à fav ...[+++]

overwegende dat Vietnam weliswaar 182 van de 227 aanbevelingen die de VN-Mensenrechtenraad in zijn periodieke verslag van juni 2014 had gedaan, heeft aangenomen, maar aanbevelingen zoals de vrijlating van politieke gevangenen en personen die zonder tenlastelegging of proces worden vastgehouden, een wetsherziening om een einde te maken aan politieke gevangenschap, de oprichting van een onafhankelijke nationale mensenrechteninstantie en andere maatregelen ter bevordering van inspraak van de bevolking, heeft verworpen; overwegende dat Vietnam evenwel onlangs internationale mensenrechtengroeperingen heeft toegestaan vertegenwoordigers van d ...[+++]


Les conclusions du Conseil sur la stratégie de sécurité intérieure renouvelée du 17 juin 2015, où les questions spécifiques du désengagement, de la réhabilitation, de la déradicalisation et de la lutte contre la radicalisation sont considérées comme des thèmes d’action prioritaires pour les années à venir.

De conclusies van de Raad over de vernieuwde interneveiligheidsstrategie van 17 juni 2015, waarin voor het optreden in de komende jaren prioriteit wordt gegeven aan de specifieke problemen van afstandneming, rehabilitatie en de-/antiradicalisering.


Il s’applique depuis le 11 décembre 2003 à l’exception des articles 8 et 26, paragraphe 3, ayant trait à la question de la traçabilité, qui s’appliquent depuis le 11 juin 2005.

De verordening is van toepassing sinds 11 december 2003, met uitzondering van de artikelen 8 en 26 lid 3, die betrekking hebben op de traceerbaarheid en die van toepassing zijn sinds 11 juni 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questions de radicalisation depuis mi-juin ->

Date index: 2021-02-07
w