Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des questionnaires
QCI
Questionnaire
Questionnaire biographique
Questionnaire de contrôle interne
Questionnaire médical
Questionnaire par poste
Questionnaire par voie postale
Réviser des questionnaires
Suivre des questionnaires

Traduction de «questionnaire 332ter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
questionnaire par poste | questionnaire par voie postale

postenquête


questionnaire par poste | questionnaire par voie postale

postenquête


réviser des questionnaires

vragenlijsten reviseren | vragenlijsten herzien | vragenlijsten nakijken












questionnaire de contrôle interne | QCI

vragenlijst inzake interne controle (nom)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Cette modification soulève néanmoins la question générale suivante: un tel assouplissement administratif est-il également d'application dans les cas suivants: a) notification d'une imposition d'office; b) questionnaire 332; c) questionnaire 332ter; d) introduction d'une réclamation; e) notification 279F2; f) formulaires de déclaration ISOC, IPP, précompte mobilier et précompte professionnel; g) pour tous les autres imprimés ou formulaires envoyés ou non par recommandé qui demandent une réponse écrite?

1. Aansluitend daarop rijst echter de algemene vraag of die administratieve versoepeling ook geldt in de volgende gevallen: a) bij een kennisgeving van aanslag van ambtswege; b) bij een vragenlijst 332; c) bij een vragenlijst 332ter; d) voor het indienen van een bezwaarschrift; e) bij een kennisgeving 279F2; f) bij aangifteformulieren inzake vennootschapsbelasting, personenbelasting, roerende voorheffing en bedrijfsvoorheffing; g) bij alle andere al dan niet aangetekend verstuurde drukwerken of formulieren waarop schriftelijk dient geantwoord te worden?


5. La législation linguistique peut-elle être invoquée dans toutes les phases de la procédure fiscale pour considérer une taxation enrôlée comme illégale lorsque tant l'administration que le contribuable se sont servis de l'autre langue officielle pour formuler les questions et pour y répondre et/ou si le questionnaire 332ter était rédigé dans les deux langues nationales?

5. Kan de taalwetgeving in om het even welke fase van de fiscale procedure worden ingeroepen om een ingekohierde aanslag als onwettig te beschouwen, indien zowel de administratie als de belastingplichtige zich van de andere officiële landstaal heeft bediend bij het formuleren van de vragen en het verstrekken van de antwoorden en/of indien de vragenlijst 332ter in de beide landstalen werd opgemaakt?


2. Est-il «légalement» permis au fonctionnaire unilingue de néanmoins officieusement rédiger le questionnaire 332ter en français pour faciliter l'échange d'informations?

2. Is het «wettelijk» toegelaten dat die vragenlijst 332ter door voornoemde eentalige ambtenaar in het kader van een vlotte wisselwerking officieus toch in de Franse taal wordt opgesteld?


1. Un fonctionnaire des contributions officiellement unilingue avec résidence dans la partie néerlandophone du pays (sans facilités) peut-il envoyer un questionnaire 332ter rédigé en néerlandais à une société ayant son siège social en Wallonie et vice versa?

1. Mag een officieel eentalig belastingambtenaar met standplaats in het Nederlandstalig gebied (zonder faciliteiten) een vragenlijst 332ter in de Nederlandse taal sturen aan een vennootschap met maatschappelijke zetel in het Waalse landsgedeelte en vice versa?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit principalement des notifications ou avis suivants: - les avis de rectification de la déclaration (imprimé n° 279); - les notifications d'imposition d'office (imprimé n° 279E); - les notifications ou les répliques 279T; - les questionnaires 332 et 332ter; - les décisions directoriales concernant des réclamations et des requêtes d'exonération d'office; - les notifications 279F2 concernant l'imposition d'amendes administratives.

Het gaat hier voornamelijk om de volgende berichten of kennisgevingen: - berichten van wijziging van aangifte (= drukwerk nr. 279); - kennisgevingen van aanslag van ambtswege (= drukwerk nr. 279E); - kennisgevingen of wederantwoorden 279T; - vragenlijsten 332 en 332ter; - directoriale beslissingen inzake bezwaarschriften en verzoekschriften tot ambtshalve ontheffing; - kennisgevingen 279F2 inzake de oplegging van administratieve boeten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

questionnaire 332ter ->

Date index: 2024-09-12
w