Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question vont encore répondre » (Français → Néerlandais) :

À l'issue de cette présentation, j'ai encore posé plusieurs questions pertinentes, auxquelles les établissements en question vont encore répondre.

Naar aanleiding van deze voorstelling heb ik nog een aantal pertinente vragen gesteld, waarop de betrokken instellingen een antwoord gaan formuleren.


On ne peut pas encore répondre à la question si la réaction européenne au jugement, soutenue par la Belgique, provoquera des problèmes avec les pays dans la région de la mer de Chine méridionale, notamment avec la Chine.

De vraag of de door België gesteunde Europese reactie op dit vonnis voor problemen zal zorgen met de landen in de regio van de Zuid-Chinese Zee, in het bijzonder China, kan nu nog niet beantwoord worden.


La seule question vraiment importante est: Comment guérir le secteur des taxis de la concurrence déloyale et du travail en noir et adapter le secteur aux nouvelles évolutions existantes et préparer pour les nouvelles évolutions qui vont encore arriver?

De enige belangrijke vraag is: Hoe kunnen we de taxisector redden van de oneerlijke concurrentie en het zwartwerk en tevens de sector aanpassen aan bestaande nieuwe evoluties en voorbereiden op de nieuwe evoluties die nog zullen volgen.


Il n’est dès lors pas possible de répondre à la question de l’honorable membre étant donné que l'analyse complexe de cette question doit encore être réalisée.

Er kan bijgevolg nog niet worden ingegaan op de vraag van het geachte lid, daar de complexe analyse hieromtrent nog aan de gang is.


Avant de répondre à vos questions, je souhaite vous signaler que le nouveau statut pour les compatriotes qui vont travailler en France en tant que travailleur frontalier, se rapporte selon les données en ma possession, plutôt à la fiscalité telle qu'elle est régie par la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproques en ...[+++]

Vooraleer te antwoorden op uw vragen, wens ik u mee te delen dat het nieuwe statuut voor de landgenoten die als grensarbeider in Frankrijk gaan werken, volgens de mij beschikbare gegevens eerder betrekking heeft op de fiscaliteit zoals geregeld door de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbel belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen.


Les citoyens ont eux aussi leur mot à dire à ce sujet. Les Européens disposent encore de dix jours pour répondre à des questions telles que: «Comment souhaiteriez-vous voir l'Union européenne évoluer dans un proche avenir?

De Europeanen hebben nog tien dagen de tijd om elkaar te laten weten wat zij vinden over zaken als "Wat moet er op korte termijn veranderen in de Europese Unie?


Toutefois, je pense que la question de la voix au chapitre est tout aussi importante pour nous dans ce domaine: que ceux qui sont exclus soient aussi inclus lorsque nous nous penchons sur les mesures à mettre en place et que nous essayons de déterminer si elles vont vraiment répondre aux besoins des chômeurs de longue durée, des personnes âgées, des jeunes qui essaient d’avoir accès au marc ...[+++]

Maar even belangrijk voor ons is denk ik het hebben van een stem in dit alles: dat zij die wordt uitgesloten ook worden gehoord wanneer we zoeken naar te nemen maatregelen en wanneer we afwegen of ze werkelijk voldoen in de behoeften van langdurig werklozen, ouderen, of jongeren die bijvoorbeeld toegang proberen te verkrijgen tot de arbeidsmarkt.


D'autres situations font encore l'objet de discussions, par exemple celle où une personne est invitée à se présenter spontanément à un commissariat de police afin d'être interrogée, celle où une personne est arrêtée dans la rue et est invitée à répondre aux questions des autorités chargées des enquêtes, ou encore l'"acte de procédure ou la collecte d'éléments de preuves".

Andere situaties staan nog ter discussie, zoals wanneer iemand is verzocht zich vrijwillig te melden bij een politiebureau om te worden gehoord, wanneer iemand op straat wordt staande gehouden en wordt verzocht te antwoorden op vragen van onderzoeksautoriteiten of voor "procedurele handelingen of procedures voor het vergaren van bewijsmateriaal".


La pratique décisionnelle et administrative de la Commission en ce domaine n'est pas encore suffisamment développée pour répondre à toutes les questions importantes qui sont à l'ordre du jour.

De administratieve en beschikkingspraktijk van de Commissie is op dit gebied nog onvoldoende ontwikkeld om een antwoord te bieden op alle belangrijke vragen die momenteel aan de orde zijn.


Les cinq thèmes en question sont les suivants : - l'anticipation des besoins pour l'adaptation des systèmes : quelles actions pour mieux coordonner les efforts en matière d'anticipation et construire des coopérations communautaires pour anticiper les services ; - l'évolution de l'offre : comment améliorer le pilotage et le suivi des systèmes de formation des Etats membres par une actualisation des tableaux de bord réalisés à l'occasion du Livre Blanc ; - les moyens et les méthodes : comment développer les nouvelles méthodes de formation et mettre en place des bases de données communautaires sur les produits et méthodes innovantes dans ...[+++]

De vijf thema's in kwestie zijn: - anticiperen op de behoeften voor de aanpassing van de systemen: welke acties moeten worden ondernomen voor een beteren coördinatie van de inspanningen op het gebied van de anticipatie en het tot stand brengen van communautaire samenwerkingsverbanden om op de diensten vooruit te lopen; - ontwikkeling van het aanbod: hoe kan de sturing en follow-up van de opleidingssystemen van de Lid-Staten worden verbeterd door de actualisering van de bij gelegenheid van het Witboek opgestelde situatie-overzichten; ...[+++]


w