Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question doit entrer en » (Français → Néerlandais) :

Le règlement-taxe établissant ces centimes additionnels pour un exercice d'imposition donné doit être adopté au plus tard le 31 décembre de l'année précédant l'année de l'exercice d'imposition en question, et entrer en vigueur le 1er janvier de l'année de l'exercice d'imposition.

Het belastingreglement dat deze opcentiemen vaststelt voor een bepaald aanslagjaar, moet ten laatste op 31 december van het jaar voorafgaand aan het aanslagjaar worden aangenomen en het moet in werking treden op 1 januari van het aanslagjaar.


La CJUE a également reconnu[88] que l’enfant, pour l’épanouissement harmonieux de sa personnalité, doit grandir dans le milieu familial[89], que les États membres doivent veiller à ce que l’enfant ne soit pas séparé de ses parents contre leur gré[90] et que toute demande faite par un enfant ou ses parents en vue d’entrer dans un État membre ou de le quitter aux fins de réunification familiale doit être considérée par les États membres dans un esprit positif, avec humanité et diligence[91].

Het HvJ heeft ook erkend[88] dat kinderen, voor een volledige en harmonieuze ontplooiing van hun persoonlijkheid, dienen op te groeien in een gezinsomgeving[89], dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat het kind niet van zijn ouders wordt gescheiden tegen hun wil[90] en dat verzoeken van een kind of van zijn ouders om een lidstaat voor gezinshereniging binnen te komen of te verlaten, door de lidstaten met welwillendheid, menselijkheid en spoed moeten worden behandeld[91].


Cette déclaration doit attester la conformité desdits matériaux et objets aux dispositions des articles 3, 4, 5, 15, 16 et 17 du règlement (CE) n° 1935/2004 du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 2004 concernant les matériaux et objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires et aux dispositions nationales.

De verklaring van overeenstemming dient de conformiteit aan te tonen van deze materialen en voorwerpen met de bepalingen van de artikels 3, 4, 5, 15, 16 en 17 van verordening (EG) nr. 1935/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 inzake materialen en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in contact te komen en met de nationale bepalingen.


Un membre fait observer que la date à laquelle le régime en question doit entrer en vigueur concorde manifestement avec la date prévue par la loi du 13 mars 1997 réglant les compensations accordées aux travailleurs frontaliers occupés aux Pays-Bas.

Een lid merkt op dat de datum waarop de regeling van start moet gaan, blijkbaar afgestemd is op de wet van 13 maart 1997 die de compensaties aan voor de grensarbeiders in Nederland regelde.


Un membre fait observer que la date à laquelle le régime en question doit entrer en vigueur concorde manifestement avec la date prévue par la loi du 13 mars 1997 réglant les compensations accordées aux travailleurs frontaliers occupés aux Pays-Bas.

Een lid merkt op dat de datum waarop de regeling van start moet gaan, blijkbaar afgestemd is op de wet van 13 maart 1997 die de compensaties aan voor de grensarbeiders in Nederland regelde.


Il précise ensuite qu'il n'est habilité qu'à réaliser l'objectif budgétaire global de 2005 dans le secteur de l'assurance soins de santé et que les mesures en question doivent entrer en vigueur dans le courant de l'année 2005.

Hij verduidelijkt vervolgens dat hij slechts machtiging krijgt teneinde de globale begrotingsdoelstelling 2005 in de verzekering geneeskundige verzorging te realiseren en dat deze maatregelen ingang dienen te vinden in de loop van het jaar 2005.


M. Laeremans rétorque que les communautés n'ont réalisé aucun préparatif alors qu'elles savaient pertinemment que les dispositions en question allaient entrer en vigueur en janvier 2011.

De heer Laeremans werpt op dat de gemeenschappen goed wisten dat de betreffende bepalingen zouden in werking treden in januari 2011, maar geen voorbereidingen hebben getroffen.


Le débat sur cette question va entrer dans une phase décisive avec la présentation du rapport de la Présidence allemande au Conseil européen de juin.

The debate on this issue will enter a decisive phase with the report by the German presidency to the June European Council.


Pour répondre à la question préjudicielle, la Cour doit en premier lieu examiner si le législateur a violé le principe d'égalité et de non-discrimination en faisant entrer la loi du 26 décembre 2013 en vigueur le 1 janvier 2014 et en prévoyant que les préavis notifiés avant cette date continuent de sortir tous leurs effets, ce dont il résulte qu'il faut maintenir, pour les préavis notifiés dans la période du 9 juillet au 31 décembre 2013, l'application des anciennes dispos ...[+++]

Om de prejudiciële vraag te beantwoorden, dient het Hof in de eerste plaats te onderzoeken of de wetgever het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie heeft geschonden, door de wet van 26 december 2013 in werking te laten treden op 1 januari 2014 en door te bepalen dat de opzeggingen die voor die datum werden betekend al hun gevolgen behouden, waardoor de vroegere bepalingen van de Arbeidsovereenkomstenwet van toepassing blijven op de opzeggingen die werden betekend in de periode van 9 juli tot 31 december 2013.


10. Certaines considérations politiques doivent également entrer en ligne de compte; ainsi, si l'Union européenne doit reconnaître que les régions de transit et les régions d'origine sont de nature différente et requièrent des approches distinctes, elle doit néanmoins examiner la situation des deux types de régions.

10. Er zijn ook beleidsoverwegingen die moeten worden onderzocht, zoals de noodzaak om te erkennen dat het, hoewel doorreisregio’s en regio’s van herkomst verschillend van aard zijn en een verschillende aanpak vergen, belangrijk is dat de EU zich richt tot beide soorten regio’s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question doit entrer en ->

Date index: 2024-10-12
w