Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comptable des fonds en souffrance
Douleurs ou souffrances
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Fonds en souffrance
Indemnité pour souffrances endurées
Pretium doloris
Prix de la douleur
Questions courantes
Souffrance
Souffrance animale
Souffrance infligée aux animaux
Souffrances
Souffrances endurées

Traduction de «question de souffrance » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
douleurs ou souffrances | souffrances

immateriële schade


souffrance animale | souffrance infligée aux animaux

dierenleed


indemnité pour souffrances endurées | pretium doloris | prix de la douleur | souffrances endurées

pretium doloris | smartegeld | smartgeld


Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.






comptable des fonds en souffrance

rekenplichtige van de liggende gelden


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Comment expliquez-vous les différences géographiques en matière de déconventionnement des médecins généralistes et en particulier pour l'arrondissement de Turnhout? b) Ce phénomène est-il lié à une pénurie de médecins généralistes dans certaines zones géographiques (j'ai encore une question en souffrance à ce sujet)?

1. a) Hoe verklaart u de geografische verschillen in deconventionering van huisartsen, en specifiek voor het arrondissement Turnhout? b) Is dit gerelateerd aan een geografisch huisartsentekort (daar heb ik nog een vraag over lopen)?


Cette dérive existe déjà aux Pays-Bas : après l'affaire Chabot dans laquelle le Hoge Raad avait admis l'euthanasie d'une patiente psychiatrique, où il était question de souffrance somatique et/ou psychique et un délabrement de la personne comme conséquence de cette souffrance, le 30 octobre 2000 le tribunal d'Haarlem a rendu un jugement dans l'affaire Brongersma.

Deze ontsporing bestaat al in Nederland : na de zaak Chabot, waarin de Hoge Raad euthanasie had toegestaan op een psychiatrische patiënt, vanwege somatisch en/of psychisch lijden en de aftakeling van de persoon als gevolg daarvan, heeft de rechtbank in Haarlem op 30 oktober 2000 een vonnis gewezen in de zaak Brongersma.


Cette dérive existe déjà aux Pays-Bas : après l'affaire Chabot dans laquelle le Hoge Raad avait admis l'euthanasie d'une patiente psychiatrique, où il était question de souffrance somatique et/ou psychique et un délabrement de la personne comme conséquence de cette souffrance, le 30 octobre 2000 le tribunal d'Haarlem a rendu un jugement dans l'affaire Brongersma.

Deze ontsporing bestaat al in Nederland : na de zaak Chabot, waarin de Hoge Raad euthanasie had toegestaan op een psychiatrische patiënt, vanwege somatisch en/of psychisch lijden en de aftakeling van de persoon als gevolg daarvan, heeft de rechtbank in Haarlem op 30 oktober 2000 een vonnis gewezen in de zaak Brongersma.


Quelle est l'expertise la plus pertinente dans un dossier donné pour répondre aux questions en souffrance et quelles pièces à conviction le magistrat doit-il examiner ?

Welke expertise kan men best doen in een bepaald dossier om een antwoord op de vraag te krijgen en welke overtuigingsstukken moet de magistraat onderzoeken ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour Mme Sleurs, l'euthanasie ne peut être envisagée pour les mineurs que lorsqu'il est question de souffrances au stade terminal et donc d'une affection incurable.

In hoofde van mevrouw Sleurs kan euthanasie bij minderjarigen enkel wanneer er sprake is van terminaal lijden en er dus sprake is van een ongeneeslijke aandoening.


Pour Mme Sleurs, l'euthanasie ne peut être envisagée pour les mineurs que lorsqu'il est question de souffrances au stade terminal et donc d'une affection incurable.

In hoofde van mevrouw Sleurs kan euthanasie bij minderjarigen enkel wanneer er sprake is van terminaal lijden en er dus sprake is van een ongeneeslijke aandoening.


Quoi qu'il en soit, cette question est essentiellement théorique car il semble que des demandes basées exclusivement sur une souffrance psychique ne se présentent pas sur le terrain.

Hoe dan ook is dit vooral een theoretische kwestie omdat er geen gevallen bekend zijn van aanvragen wegens psychisch lijden alleen.


[Monsieur] [...] se rallie à l'intervention de la préopinante sur la question de la souffrance psychique.

De heer [...] is het eens met de stelling van de vorige spreekster betreffende het psychisch lijden.


[...] [...] [Monsieur] [...] aborde ensuite la question de la souffrance psychique.

[...] [...] De heer [...] bespreekt vervolgens het probleem van het psychisch lijden.


La grande majorité des conducteurs s'est acquittée des amendes en souffrance dans le délai de 30 jours suivant la constatation (question écrite n°5-10303 du sénateur Guido De Padt du 5 novembre 2013).

Het overgrote gedeelte van de bestuurders betaalde binnen de 30 dagen na vaststelling de nog openstaande boete (schriftelijke vraag van Senator Guido De Padt van 5 november 2013 nr. 5-10303).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de souffrance ->

Date index: 2024-06-18
w