Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelques-uns des problèmes que notre assemblée rencontre » (Français → Néerlandais) :

- (DA) Monsieur le président, j’aimerais moi aussi remercier le rapporteur, M. Virrankoski, pour un rapport qui met très clairement en évidence quelques-uns des problèmes que notre Assemblée rencontre dans la période préparatoire qui précède la présentation du projet de budget 2008 de la Commission.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil graag onze rapporteur, de heer Virrankoski, bedanken voor een verslag dat een zeer heldere uiteenzetting geeft van een aantal probleemstellingen die we in dit Parlement zien nu de Commissie op het punt staat de ontwerpbegroting voor het jaar 2008 te presenteren.


Entre le 18 et le 26 septembre 2015, la société Worldline SA Belgique a rencontré quelques problèmes au niveau du remboursement bancaire des dépenses payées par carte.

Van 18 tot 26 september 2015 werd Worldline België geconfronteerd met problemen met de doorstorting van de elektronisch verrichte betalingen.


Pour la société EUROCLEAN (un bâtiment en province que nous louons), aucune procédure de contrôle systématique n'est prévue mais les travaux sont surveillés par notre personnel sur place qui peut donc nous faire part d'éventuels problèmes rencontrés même ponctuels et qui donnent alors lieu à correction Office national de sécurité sociale 1.

Voor de firma EUROCLEAN (een gehuurd gebouw in de provincie) wordt geen enkele procedure gebruikt om systematisch de kwaliteit van het geleverde werk te controleren maar de werken worden gecontroleerd door ons personeel ter plaatse. De eventuele problemen worden ons door hen medegedeeld, deze geven aanleiding tot de nodige correcties in de gebruikte werkmethode. Rijksdienst voor Sociale Zekerheid 1.


Notre expérience jusqu'à ce jour indique qu'en règle général, les touristes LGBTI n'y rencontrent pas de problèmes.

Volgens onze ervaring ondervinden LGBTI-toeristen ook daar over het algemeen geen problemen.


Les médias font régulièrement état du nombre élevé de viols dans notre pays et des problèmes que rencontre la Justice pour traiter le grand nombre d'affaires.

Regelmatig wordt in de media gewag gemaakt van het hoge aantal verkrachtingen in ons land evenals van de problemen van het gerecht om met de grote hoeveelheid zaken om te gaan.


Les médias font régulièrement état du nombre élevé de viols dans notre pays et des problèmes que rencontre la Justice pour traiter les affaires portant sur ce type de délit.

Geregeld maken de media gewag van het hoge aantal verkrachtingen in ons land en van de problemen van het gerecht om de zaken dienaangaande te behandelen.


À la fin de la dernière législature, nous avons eu l’occasion de faire un pas de géant dans ce domaine au niveau européen et nous n’avons pas été capables de le faire parce qu’une grande partie de notre Assemblée - la partie la plus conservatrice de cette Assemblée: des pans du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) et du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe; quelques ...[+++]

Aan het eind van het vorige mandaat waren we in gelegenheid om op Europese schaal een enorme stap vooruit te zetten op dit gebied, en we zijn daar niet in geslaagd omdat een grote groep in dit Parlement - de meest conservatieve groep in dit Huis: bepaalde groepen in de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) en in de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, sommige afvaardigingen, niet allemaal, maar sommige – dat tegenhield.


Cependant, j’appelle l’ensemble des groupes politiques à utiliser la résolution que nous adopterons sur les relations transatlantiques pour faire montre de notre détermination à obtenir cette démission et si, malheureusement, tel n’était pas encore le cas lors de notre mini-session à Bruxelles, pour obtenir que la Commission vienne faire une déclaration devant notre Assemblée, afin que nous puissions faire valoir que la ...[+++]

Toch wil ik alle fracties verzoeken op het ontslag van de heer Wolfowitz aan te dringen via de resolutie over de trans-Atlantische betrekkingen die wij zullen aannemen. Mocht dit ontslag tijdens onze minizitting in Brussel nog geen realiteit zijn, dan wil ik de fracties ook vragen de Commissie ertoe te bewegen een verklaring in dit Parlement af te leggen. Dan kunnen we duidelijk maken dat er aan het hoofd van de Wereldbank iemand moet staan die de geloofwaardigheid van deze instelling niet ondermijnt.


C’est le président de la Commission qui a suggéré d’adopter, le 25 mars, une déclaration commune du Conseil européen, du Parlement et de la Commission. Nous pensons que c’est une très bonne chose et nous sommes tous partisans de cette idée, et nous devons dire aux gouvernements que, si quelqu’un s’oppose à la participation de cette Assemblée, il aura un problème, avec notre groupe du moins, car nous voulons une ...[+++]

Het was een voorstel van de voorzitter van de Commissie om op 25 maart een gezamenlijke verklaring van de Europese Raad, het Europese Parlement en de Commissie goed te keuren.


Dans quelques instants, je vous proposerai une minute de silence en hommage aux deux victimes. Mais pour marquer notre solidarité encore plus fortement, je voudrais vous dire que je suis disposée, si les autorités et mes collègues espagnols le jugent utile et opportun, ? me rendre au Pays basque pour y apporter le message constant ...[+++]

Over enkele minuten wil ik graag met u een minuut stilte in acht nemen ter nagedachtenis van de beide slachtoffers. Voorts ben ik bereid om, als de Spaanse autoriteiten en collega's dat nuttig en opportuun vinden, een bezoek te brengen aan Baskenland, niet alleen om het standpunt van het Parlement ten aanzien van de bestrijding van het terrorisme tot uiting te brengen, evenals onze afschuw jegens deze laaghartige en barbaarse daden, maar ook om degenen die hun leven in de waagschaal stellen in de strijd voor vrede en democratie in Spaans Baskenland een hart onder de riem te steken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques-uns des problèmes que notre assemblée rencontre ->

Date index: 2024-02-07
w