Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelque sorte commencent " (Frans → Nederlands) :

Néanmoins, ces négociations, qui, en quelque sorte, commencent aujourd’hui avec l’exposé de l’approche très réaliste de M. Böge, devront confirmer trois éléments fondamentaux, véritablement essentiels pour l’Europe:

Toch moeten deze onderhandelingen, die in feite vandaag beginnen met het zeer realistische verslag van de heer Böge, een bevestiging opleveren van drie fundamentele vereisten die een spilfunctie vervullen voor Europa:


Les projets qu'il a mis sur pied avec les enfants et les jeunes mêmes et la fonction consultative qu'il remplit vis-à-vis des pouvoirs publics flamands commencent à porter leurs fruits, de sorte que la participation des enfants et des jeunes devient quelque chose de plus naturel dans notre société.

Zijn projecten met kinderen en jongeren zelf en zijn adviesfunctie naar de Vlaamse overheid toe beginnen vruchten af te werpen, zodat inspraak en participatie van kinderen en jongeren vanzelfsprekender worden in onze samenleving.


Tout a commencé par une simple union douanière, qui est devenue par la suite une union politique, sans toutefois passer par un consentement démocratique digne de ce nom, puis une union monétaire - en quelque sorte, parce que dix États membres ont eu le bon sens de rester à l’écart. Mais ce que nous avons aujourd’hui, c’est une union de la dette, et une union de la dette qui ne fonctionne tout simplement pas.

Het is begonnen met alleen maar een douane-unie, daarna is het een politieke unie geworden, maar eentje zonder echte democratische goedkeuring, en daarna is het een monetaire unie geworden – nou ja, een soort van monetaire unie, want tien lidstaten zijn zo verstandig geweest om erbuiten te blijven – maar wat we nu hebben, is een schuldenunie, en het is een schuldenunie die eenvoudigweg niet werkt.


8. fait remarquer que quelques compagnies pétrolières et gazières opèrent selon des normes de sécurité différentes tant à l'intérieur de l'Union que dans le monde, en fonction des exigences réglementaires nationales; prie la Commission, ainsi que les États membres, de commencer par entreprendre un remaniement complet du cadre juridique pour l'industrie pétrolière et gazière en mer, puis d'harmoniser le plus possible les différentes normes de sécurité, de sorte que le ni ...[+++]

8. wijst erop dat een aantal olie- en gasbedrijven zowel binnen de EU als in de hele wereld verschillende veiligheidsnormen in acht nemen, afhankelijk van de nationale regelgevingsvereisten; roept de Commissie op samen met de lidstaten ten eerste de aanzet te geven tot een omvattende herziening van het wettelijk kader voor de offshore-olie- en -gasindustrie en ten tweede de verschillende veiligheidsnormen op een zo hoog mogelijk minimumniveau te harmoniseren, zodat ondernemingen rechtszekerheid hebben en gewaarborgd is dat:


- (NL) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à rassurer le dernier intervenant - cette Assemblée a bien entendu abordé le sujet du hooliganisme auparavant, mais c’est une question tout à fait différente. En effet, dans le cas du hooliganisme, le gouvernement n’attise pas la violence. Or en l’espèce, et cette constatation vaut tout particulièrement pour la Pologne, je commence à croire que l’homophobie est en quelque sorte organisée par l’État, surtout lorsque l’on considère les déclarati ...[+++]

- Voorzitter, allereerst misschien voor de laatste collega, misschien ter geruststelling, we hebben wel degelijk in het Parlement ook wel eens gesproken over hooliganism, maar er is hier wel wat anders aan de hand. Want in dát geval is het niet zo dat de regering ertoe oproept om allerlei geweld te plegen, terwijl ik in dit geval, zeker in het geval van Polen, toch wel begin te vinden dat de homofobie als het ware door de staat wordt georganiseerd. Als je kijkt wat voor uitspraken er soms werden gedaan door de leden van de Poolse regering: "homoseksualiteit zou demoraliserend zijn, pervers, een psychische afwijking, een bedreiging voor d ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais à mon tour commencer par remercier le rapporteur, M. Zingaretti, pour sa coopération et en quelque sorte ses efforts de médiation sur cette directive, qui applique le droit pénal à la contrefaçon.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik wil op de eerste plaats de rapporteur, de heer Zingaretti, danken voor zijn samenwerking en voor het feit dat hij in ieder geval een zekere poging tot bemiddeling heeft gedaan bij deze richtlijn, die strafrechtelijke maatregelen voorschrijft in geval van namaak zonder dat er een referentiekader is met regels voor de definitie van namaak.




Anderen hebben gezocht naar : quelque     quelque sorte     quelque sorte commencent     jeunes devient quelque     sorte     publics flamands commencent     tout a commencé     remarquer que quelques     commencer     en quelque     commence     mon tour commencer     quelque sorte commencent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque sorte commencent ->

Date index: 2024-11-09
w