Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelque 2000 navires seraient touchés » (Français → Néerlandais) :

Le secteur de la capture, qui compte environ 82 000 navires et emploie 98 500 équivalents temps plein (ETP), est le secteur qui serait le plus touché par les modifications qui pourraient être apportées aux règlements relatifs aux mesures techniques.Sur ces quelque 82 000 navires de pêche, près de 98 % seraient considérés comme de ...[+++]

De vangstsector, die over ongeveer 82 000 vaartuigen beschikt en 98 500 voltijdequivalenten tewerkstelt, wordt het meest getroffen door mogelijke wijzigingen van de verordeningen inzake technische maatregelen.Van die ongeveer 82 000 vissersvaartuigen kunnen er bijna 98 % worden aangemerkt als micro-ondernemingen met minder dan tien werknemers en met een jaarlijkse omzet en/of een jaarlijks balanstotaal van hooguit 2 miljoen EUR.


Considérant que quelques réclamants signalent que le site Natura 2000 et le site des Sept sources ne seraient pas suffisamment « protégés » par l'étude d'incidences;

Overwegende dat enkele bezwaarindieners melden dat het Natura 2000-gebied en de locatie « Sept Sources » niet genoeg « beschermd » zouden worden door het effectenonderzoek;


Si la proposition de la Commission devait être adoptée, elle aurait un effet désastreux sur le secteur de la pêche portugais, dans la mesure où quelque 2000 navires seraient touchés, dont la plupart ne capturent ces espèces qu’en petites quantités.

Als het voorstel van de Commissie zou worden aangenomen zou dat zeer drastische gevolgen hebben voor de visserijsector in Portugal. Ongeveer 2 000 vaartuigen zouden onder de regeling komen te vallen, en dat terwijl de meeste van deze vaartuigen maar heel geringe hoeveelheden van deze soorten vangen.


Considérant que quelques réclamants signalent que le site Natura 2000 et le site des Sept sources ne seraient pas suffisamment « protégés » par l'étude d'incidences;

Overwegende dat enkele bezwaarindieners melden dat het Natura 2000-gebied en de locatie « Sept Sources » niet genoeg « beschermd » zouden worden door het effectenonderzoek;


En vertu des amendements déposés par ce dernier, les émissions des navires seraient réduites de 80% par rapport à l’an 2000, alors que la position du Conseil ne permettrait de les réduire que de 10%.

Overeenkomstig de amendementen van het Parlement zou de zwaveluitstoot van zeeschepen ten opzichte van het jaar 2000 met ongeveer 80 procent worden verminderd, terwijl het standpunt van de Raad slechts een daling van 10 procent in het vooruitzicht stelt.


Le rapporteur propose que le Parlement s'en tienne, en général, à sa position initiale, en vertu de laquelle les émissions en provenance des navires seraient réduites d'environ 80 % par rapport à 2000, alors que la position du Conseil ne permettrait qu'une réduction d'environ 10 %.

De rapporteur stelt voor dat het Parlement vasthoudt aan zijn oorspronkelijke standpunt, zodat de emissies van de scheepvaart ten opzichte van het jaar 2000 met ongeveer 80% worden verminderd, terwijl dit bij het standpunt van de Raad niet meer dan ongeveer 10% zou zijn.


C. considérant qu’en pleine période d’hivernage, quantités d’oiseaux venus du Nord de l’Europe sont présents sur les côtes françaises et, qu'à ce jour, les centres de collecte de premiers soins et de démazoutage mis en place par les associations de protection de la nature ont reçu plus de 20.000 oiseaux, et que les estimations des scientifiques indiquent que plus de 100 000 oiseaux appartenant à quelques 23 espèces seraient touchés, notamment parmi les oiseaux de haute mer (guillemots de Troïl, pingouins torda, macareux moines, fous de Bassan, mouettes t ...[+++]

C. overwegende dat midden in de overwinteringsperiode grote aantallen vogels uit Noord-Europa aan de Franse kust verblijven en dat bij de door de natuurbeschermingsverenigingen opgezette centra voor inzameling, eerstehulpverlening en reiniging tot nu toe meer dan 20.000 vogels zijn binnengekomen en dat wetenschappers ramen dat meer dan 100.000 vogels van ongeveer 23 soorten last hebben van de olie, met name zeevogels (zeekoet, alk, papegaaiduiker, jan-van-gent, drieteenmeeuw, stormvogeltje), kustvogels (fuut, kuifduiker, dodaars, middelste zaagbek, zwarte zee-eend, bonte, paarse en drieteenstrandloper) en estuariumvogels (bijv. kleine z ...[+++]


La proposition d’aide aux pays touchés par le tsunami visant à leur donner des navires communautaires est par conséquent louable sur le plan moral, mais elle ne serait qu’une goutte d’eau dans l’océan, ce qui la rend quelque peu absurde.

Het voorstel om de door de tsunami getroffen landen te steunen met vaartuigen uit de EU is moreel gezien dan ook lofwaardig, maar het is zo’n druppel op een gloeiende plaat, dat het bijna bespottelijk is.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifi ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Reg ...[+++]


Quant aux prix des porte-conteneurs, ils ont augmenté au premier semestre 2000, mais se sont quelque peu tassés par la suite, notamment parce que les taux de fret ne sont pas repartis à la hausse comme dans le cas des transporteurs de vrac liquide et que l'accroissement du tonnage des navires représente une nouvelle économie d'échelle qui permet aux armateurs d'opérer à des taux de fret comparativement faibles.

De prijzen van containerschepen, die in de eerste helft van 2000 eveneens waren gestegen, zijn weer wat gedaald. De steeds grotere schepen bieden de vervoersbedrijven immers schaalvoordelen, zodat de vervoersprijzen in dit marktsegment, in tegenstelling tot dat van de vloeibare bulkgoederen, niet opnieuw zijn gestegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelque 2000 navires seraient touchés ->

Date index: 2022-06-03
w