Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelles démarches éventuelles » (Français → Néerlandais) :

4) Quelles démarches (légales ou juridiques) entreprendra-t-il éventuellement à l'encontre des impôts cités en réponse à la question 3?

4) Welke (wettelijke of juridische) stappen zal hij desgevallend nemen tegen de belastingen uit antwoord 3) ?


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adaptera-t-il sa jurisprudence après ce nouvel arrêt? d) Avez-vous une idée de la manière dont il le fera? e) ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan dit nieuwe arrest? d) Heeft u zicht op hoe dit zal gebeuren? e) Heeft u contact gehad met de DVl? f) Welk ...[+++]


15. félicite l'Estonie pour ses mesures générales visant à éviter toutes les démarches administratives inutiles ainsi que pour l'intérêt qu'elle porte aux solutions novatrices en matière d'administration, notamment par l'utilisation intelligente des nouvelles technologies; attend avec intérêt d'éventuelles propositions de l'Estonie en vue de la simplification, de la clarification et de l'application plus aisée de l'acquis communautaire; rappelle toutefois que l'exigence d'une application correcte de l'acquis existan ...[+++]

15. heeft sympathie voor het algemene streven van Estland om alle onnodige bureaucratie te vermijden en voor zijn belangstelling voor innovatieve oplossingen van bestuurlijke problemen, onder andere door intelligent gebruik van nieuwe technologie; verwelkomt eventuele toekomstige voorstellen van Estland over een eenvoudiger, helderder en gemakkelijker toepassing van het acquis communautaire; herinnert er echter aan dat de eis van correcte toepassing van het bestaande acquis altijd geldt, ongeacht welke denkbare, voorgestelde of reeds aangenomen toekomstige wijziging daarvan dan ook;


2. Quelles démarches éventuelles envisagez-vous pour résoudre ce problème?

2. Wat onderneemt u eventueel om dat probleem op te lossen?


Quelles démarches éventuelles envisage-t-il, dans le cadre du Benelux ou de l'UE, pour mettre un terme à l'autoproduction de cette ecstasy ?

Welke acties acht hij eventueel raadzaam in Benelux- of Europees verband om de productie van deze keukenecstasy te stoppen?


Quelles démarches, éventuellement en concertation avec l'Union européenne, notre pays a-t-il entreprises pour garantir les droits de l'opposition au Rwanda ?

Welke stappen heeft ons land, eventueel in samenspraak met de EU, gedaan om de rechten van de oppositie in Rwanda te waarborgen?


1. a) Quelle est votre position quant à la création d'un régulateur européen des télécommunications ? b) Quelles démarches a-t-on déjà entreprises en ce sens ? c) A-t-on éventuellement déjà prévu différentes phases pour la création de cette instance ? d) Dans l'affirmative, lesquelles ?

1. a) Hoe staat u tegenover de installatie van een Europese Telecom Regulator? b) Welke stappen zijn hiertoe al genomen? c) Is er al een mogelijke fasering in de oprichting van deze instantie vooropgesteld? d) Zo ja, welke?


2. a) Quels en sont les résultats? b) Quelles conclusions en tirez-vous? c) Quelles démarches envisagez-vous éventuellement?

2. a) Wat zijn de resultaten van die studies? b) Welke conclusies trekt u daaruit? c) Welke stappen doet u eventueel?


4. Quelles démarches comptez-vous entreprendre dans le cadre de l'UE, éventuellement de concert avec des collègues sensibles au problème, en faveur des producteurs de bananes aux Caraïbes?

4. Welke actie onderneemt u in het kader van de EU al dan niet met gelijkgezinde collega's ten voordele van de bananenboeren in de Caraïben?


3. Quelles démarches devront éventuellement entreprendre les militaires qui souhaiteront passer dans des administrations civiles?

3. Welke demarches zullen militairen die naar burgerlijke besturen willen overgaan, eventueel moeten doen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles démarches éventuelles ->

Date index: 2022-10-02
w