Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelles conditions un commerçant doit-il payer " (Frans → Nederlands) :

5. Quand, dans quels cas et à quelles conditions un commerçant doit-il payer la cotisation de 187 euros à l'AFSCA ?

5. Wanneer, in welke gevallen en onder welke voorwaarden moet een handelaar de bijdrage van 187 euro betalen aan het FAVV ?


Et que chaque entreprise, quelle que soit sa taille, doit payer des impôts là où elle fait des bénéfices.

En dat iedere onderneming, hoe groot of klein ook, belasting moet betalen waar zij haar winst behaalt.


Le titulaire d'autorisations visées aux articles 11, 13 et 17 et accordées en application de la loi du 3 janvier 1933 relative à la fabrication, au commerce et au port des armes et au commerce des munitions, ainsi que le détenteur d'armes soumises à autorisation dans les conditions de l'article 11, doit introduire auprès du gouverneur compétent pour sa résidence tous les cinq ans une déclaration dans laquelle il indique quelles armes soumises à au ...[+++]

De houder van de vergunningen bedoeld in artikelen 11, 13, en 17 en verleend in uitvoering van de wet van 3 januari 1933 op de vervaardiging van, de handel in en het dragen van wapens en op de handel in munitie, alsook de bezitter van de vergunningsplichtige wapens onder de voorwaarden van artikel 11 dient bij de gouverneur bevoegd voor zijn verblijfplaats elke vijf jaar een kennisgeving in te dienen waarin hij aangeeft welke vergunningsplichtige wapens hij bezit en verklaart nog steeds aan de voorwaarden te voldoen zoals opgenomen in artikel 11, § 3, 2º tot 5º, 8º en 9º.


1. d'établir rapidement une circulaire précisant dans quelles circonstances, modalités et conditions l'administration n'exigera plus de TVA sur les denrées prélevées des stocks aux fins de dons, permettant ainsi aux commerces du secteur alimentaire de ne plus devoir payer de TVA sur les dons de denrées alimentaires invendables, à l'exclusion des boi ...[+++]

1. met spoed een omzendbrief uit te werken die de omstandigheden, modaliteiten en voorwaarden nader zal omschrijven waarbinnen de administratie geen btw meer zal eisen over de onttrekkingen die hiermee gepaard gaan en waardoor handelszaken in de voedingssector geen btw meer verschuldigd zijn bij schenkingen van onverkoopbare voedingsmiddelen, met uitzondering van alcoholische dranken, tabak en tabaksproducten;


Il est possible que la commission ne veuille pas nécessairement soit révoquer la libération conditionnelle, soit remettre le condamné en liberté aux mêmes conditions et qu'elle ait besoin, dès lors, d'un peu plus de temps pour voir quelles conditions elle doit adapter ou quelles conditions supplémentaires elle doit imposer pour éviter une situation potentiellement dangereuse en cas de nouvelle libération.

Om niet noodzakelijkerwijs hetzij de voorwaardelijke invrijheidstelling te herroepen, hetzij opnieuw vrij te stellen onder dezelfde voorwaarden, kan het zijn dat de commissie iets meer tijd nodig heeft om na te gaan welke voorwaarden dienen te worden aangepast of welke bijkomende voorwaarden dienen te worden opgelegd, om de potentieel gevaarlijke situatie bij een nieuwe invrijheidstelling te vermijden.


4. Le règlement d'exécution précise si et à quelles conditions un employé doit déposer auprès de l'Office un pouvoir signé qui doit être versé au dossier.

4. In de uitvoeringsverordening wordt vastgesteld of en onder welke voorwaarden een werknemer bij het Bureau een bij het dossier te voegen ondertekende volmacht moet indienen.


Toutefois, les États membres devraient déterminer dans quelle mesure et à quelles conditions le consommateur doit exercer un recours contre le fournisseur, en particulier intenter une action contre lui, avant d'être en mesure de l'exercer contre le prêteur.

De lidstaten moeten echter bepalen in welke mate en onder welke voorwaarden de consument de leverancier moet aanspreken, met name door het instellen van een vordering tegen laatstgenoemde, voordat hij de kredietgever kan aanspreken.


4. Dans la négative, quelle personne ou instance doit-elle payer la pension ?

4. In negatief geval, welke persoon of instantie dient het pensioen uit te betalen ?


4. Le règlement d'exécution précise si et à quelles conditions un employé doit déposer auprès de l'Office un pouvoir signé qui doit être versé au dossier".

4. In de uitvoeringsverordening wordt vastgesteld of en onder welke voorwaarden een werknemer bij het Bureau een bij het dossier te voegen ondertekende volmacht moet indienen".


Chaque État membre est donc libre de déterminer qui doit être assuré au titre de sa propre législation [62] et quelles prestations sont accordées et sous quelles conditions [63].

Bijgevolg staat het elke lidstaat vrij te beslissen wie uit hoofde van zijn wetgeving verzekerd is [62] en welke uitkeringen worden toegekend en onder welke voorwaarden [63].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelles conditions un commerçant doit-il payer ->

Date index: 2023-08-15
w