Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "quel était plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. a) Combien d'étrangers au total ont-ils été admis à séjourner dans le cadre du regroupement familial et de la constitution de famille au premier semestre de 2016? b) Quelles étaient les dix nationalités les plus courantes? c) Quel était le rapport entre ressortissants UE et hors UE?

3. a) Hoeveel vreemdelingen werden in totaal in de eerste jaarhelft van 2016 toegelaten tot verblijf in het kader van gezinshereniging en gezinsvorming? b) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten? c) Wat was de verhouding tussen EU-burgers en derdelanders?


1. Pourriez-vous indiquer pour chaque entité relevant de vos domaines de compétences, par année et ce depuis le 1er janvier 2011: a) quels bureaux de communication ont été désignés; b) quelle procédure d'adjudication a été suivie; c) quel était le montant du marché; d) quelle était la nature de la mission; e) s'il s'agissait d'une simple mission de projet ou d'une mission à la portée plus large (par exemple, confection d'imprim ...[+++]

1. Kan u voor elke entiteit binnen uw bevoegdheidsdomeinen, jaarlijks, en dit sinds 1 januari 2011 aangeven: a) welke communicatiebureaus werden aangesteld; b) welke aanbestedingsprocedure werd gevolgd; c) voor welk bedrag er gegund werd; d) wat de titel was of een korte omschrijving van de opdracht; e) of het om een loutere ontwerpopdracht ging of om een meer uitgebreide opdracht (bijvoorbeeld de aanmaak van drukwerk, aankoop van reclameruimte of zendtijd en dergelijke)?


1. Pourriez-vous indiquer, pour chaque entité relevant de vos domaines de compétences, par année et ce depuis le 1er janvier 2011: a) quels bureaux de communication ont été désignés; b) quelle procédure d'adjudication a été suivie; c) quel était le montant du marché; d) quelle était la nature de la mission; e) s'il s'agissait d'une simple mission de projet ou d'une mission à la portée plus large (par exemple, confection d'impri ...[+++]

1. Kan u voor elke entiteit binnen uw bevoegdheidsdomeinen jaarlijks en dit sinds 1 januari 2011 aangeven: a) welke communicatiebureaus werden aangesteld; b) welke aanbestedingsprocedure werd gevolgd; c) voor welk bedrag werd er gegund; d) wat was de titel of een korte omschrijving van de opdracht; e) ging het om een loutere ontwerpopdracht of om een meer uitgebreide opdracht (bijvoorbeeld de aanmaak van drukwerk, aankoop van reclameruimte of zendtijd en dergelijke)?


3. a) Combien d'étrangers au total ont été admis à séjourner dans le cadre du regroupement familial et de la constitution de famille en 2015? b) Quelles étaient les dix nationalités les plus courantes? c) Quel était le rapport entre ressortissants UE et hors UE?

3. a) Hoeveel vreemdelingen werden in totaal in 2015 toegelaten tot verblijf in het kader van gezinshereniging en gezinsvorming? b) Wat waren de tien meest voorkomende nationaliteiten? c) Wat was de verhouding tussen EU-burgers en derdelanders?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Son principal objectif était de déterminer dans les plus brefs délais quel État membre est responsable de l’examen d’une demande d’asile soumise sur le territoire de l’Union européenne, en fonction de critères justes et objectifs, et d’éviter les mouvements secondaires entre États membres.

Het was in de eerste plaats bedoeld om op basis van eerlijke en objectieve criteria snel vast te stellen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat op EU-grondgebied wordt ingediend en om secundaire stromen van asielzoekers tussen de lidstaten te voorkomen.


4. Quel était le « délai d’attente » moyen (à partir de l’apparition de la dette) avant la citation en faillite, dans les cas de figure suivants : indépendant, PME, entreprise de plus de 50 et de moins de 250 travailleurs, et entreprise de plus de 250 travailleurs ?

4. Hoeveel bedroeg de gemiddelde wachttermijn (vanaf het ontstaan van de schuld) vooraleer men tot dagvaarding in faillissement overging, naargelang het om een zelfstandige, een KMO, een onderneming van meer dan 50 en minder dan 250 werknemers en een onderneming van meer dan 250 werknemers ging?


Le membre exprime un regret: puisque nous avons développé une pratique des consultations populaires au niveau local, les développements auraient pu être un peu plus consistants: combien de consultations populaires y a-t-il eu au niveau communal, combien au niveau provincial, quel était le taux de participation, quelles suites ont été réservées à ces consultations ? Tous ces éléments auraient pu éclairer encore davantage la décision du Parlement.

Het lid betreurt dat de toelichting geen informatie geeft over de volksraadplegingen die op lokaal niveau zijn gehouden : hoeveel volksraadplegingen zijn er geweest op gemeentelijk niveau, hoeveel op provinciaal niveau, hoe groot was de opkomst, welk gevolg heeft men eraan gegeven, enz. Dergelijke informatie zou het Parlement hebben kunnen helpen om een beslissing te nemen.


Le Sénat et la Chambre ont longuement discuté de la question de savoir quel était le régime le plus opportun.

Kamer en Senaat hebben lang gedebatteerd over het meest geschikte stelsel.


Quel était le rapport entre le coût de ces contrôles et la plus-value fiscale ?

Wat was de verhouding tussen de kosten van deze controles en de fiscale meeropbrengst?


1. Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes pour chaque entité relevant de vos domaines de compétences, et ce depuis juin 2007: a) Quels bureaux de communication ont été désignés? b) Quelle procédure d'adjudication a été suivie? c) Quel était le montant du marché? d) Quelle était la nature de la mission? e) S'agissait-il d'une simple mission de projet ou d'une mission à la portée plus large (par exemple, confection d'impri ...[+++]

1. Kan u voor elke entiteit binnen uw bevoegdheidsdomeinen sinds juni 2007 aangeven: a) Welke communicatiebureaus werden aangesteld? b) Welke aanbestedingsprocedure werd gevolgd? c) Voor welk bedrag werd er gegund? d) Wat was de titel of een korte omschrijving van de opdracht? e) Ging het om een loutere ontwerpopdracht of om een meer uitgebreide opdracht (bijvoorbeeld de aanmaak van drukwerk, aankoop van reclameruimte of zendtijd en dergelijke)?




Anderen hebben gezocht naar : quel était plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quel était plus ->

Date index: 2025-05-26
w