Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quel délai espérez-vous avoir réalisé " (Frans → Nederlands) :

4. Dans quel délai espérez-vous avoir réalisé ces objectifs?

4. Binnen welke tijdsspanne verwacht u dit te realiseren?


Étant donné que les prestations familiales pour indépendants relèvent de vos compétences, je souhaite vous poser les questions suivantes: 1. a) Qu'en est-il de l'ancrage constitutionnel du droit aux allocations familiales? b) Dans quel délai sera-t-il réalisé?

Aangezien u bevoegd bent voor de gezinsbijslagen voor zelfstandigen, heb ik hierover volgende vragen: 1. a) Wat is de stand van zaken van de grondwettelijke verankering van het recht op kinderbijslag? b) Binnen welke termijn zal dit worden doorgevoerd?


8. a) Pourriez-vous m'indiquer dans quel délai vous espérez que tous ces logements seront libres d'occupation? b) Comment, selon vous, la situation va-t-elle évoluer au cours des cinq prochaines années?

8. a) Kan u meedelen tegen welke termijn u verwacht dat alle woningen vrij van gebruik zullen zijn? b) Hoe verwacht u de evolutie voor de volgende vijf jaar?


3. Aujourd'hui, Fedasil peut éventuellement faire appel au Fonds européen pour les réfugiés (FER) pour développer une base de données permettant de gérer le trajet de chaque demandeur d'asile. a) Existe-t-il des projets visant à instaurer une telle base de données? b) Dans l'affirmative, quelle forme concrète ont pris ces projets? c) Dans quel délai les estimez-vous réalisables? d) Quel budget devrait y être consacré? e) Dans la négative, pourquoi? f) Dans ce cas, existe-t-il d'autre projets visant à optimiser la communication au sein ...[+++]

3. Vandaag kan Fedasil eventueel een beroep doen op het Europees Vluchtelingenfonds (EVF) om zelf een database uit te bouwen waarin men van elke asielzoeker het traject kan inbrengen. a) Zijn er plannen om opnieuw dergelijke database te ontwerpen? b) Zo ja, hoe concreet zijn deze plannen? c) Op welke termijn acht u dit realiseerbaar? d) Welk budget zou hiervoor kunnen uitgetrokken worden? e) Zo neen, waarom niet? f) Zijn er dan andere plannen om de communicatie binnen Fedasil te optimaliseren?


Dans l'affirmative, dans quels délais et de quelle manière comptez-vous le réaliser ?

Zo ja, op welke termijn en wijze wilt u dat realiseren?


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure a. Par arrêt du 13 mars 2014 en cause du ministère public et autres contre P.B., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 avril 2014, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013 portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice qui complète l'article 24 du titre préliminaire du Cod ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging a. Bij arrest van 13 maart 2014 in zake het openbaar ministerie en anderen tegen P.B., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 april 2014, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie, dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering aanvult, de artikelen 10, 11, 12 en 13 van de Gron ...[+++]


3. Dans quels délais, et selon quelle procédure administrative, espérez-vous les obtenir?

3. Wanneer en volgens welke administratieve procedure hoopt u die informatie te vergaren?


Dans quel délai souhaitez-vous le réaliser ?

Binnen welke termijn wenst u dit te realiseren ?


9. Dans le plan de réforme, il est question d'une rationalisation du nombre d'avions différents mobilisés pour les vols VIP du gouvernement. a) Dans quel délai espérez-vous réaliser cette rationalisation? b) Pourquoi n'a-t-on pas eu recours à un contrat de leasing pour remplacer dès à présent les A310? c) De quels avions envisagerait-on de se séparer et quelle est leur valeur estimée?

9. In het hervormingsplan is er sprake van een rationalisering in het aantal vliegtuigtypes die worden ingezet voor de VIP vluchten van de regering. a) Binnen welk tijdskader hoopt men deze rationalisering door te voeren? b) Waarom heeft men geen gebruik gemaakt van de vervanging van de A310's door middel van een leasingcontract om dit nu al uit te voeren? c) Welke vliegtuigen zou men overwegen van de hand te doen en welke is de geschatte waarde van deze vliegtuigen?


9. Dans le plan de réforme, il est question d'une rationalisation du nombre d'avions différents mobilisés pour les vols VIP du gouvernement. a) Dans quel délai espérez-vous réaliser cette rationalisation? b) Pourquoi n'a-t-on pas eu recours à un contrat de leasing pour remplacer dès à présent les A310? c) De quels avions envisagerait-on de se séparer et quelle est leur valeur estimée?

9. In het hervormingsplan is er sprake van een rationalisering in het aantal vliegtuigtypes die worden ingezet voor de VIP vluchten van de regering. a) Binnen welk tijdskader hoopt men deze rationalisering door te voeren? b) Waarom heeft men geen gebruik gemaakt van de vervanging van de A310's door middel van een leasingcontract om dit nu al uit te voeren? c) Welke vliegtuigen zou men overwegen van de hand te doen en welke is de geschatte waarde van deze vliegtuigen?


w