Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quatorze mille deux » (Français → Néerlandais) :

Article 1 . Par dérogation à l'article 15 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 fixant une prime d'entretien pour des monuments et sites urbains et ruraux protégés, une prime d'entretien telle que visée au même arrêté est octroyée au Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge, Dodenveldstraat 30, à 3920 Lommel, en tant que donneur d'ordre et financier de travaux d'entretien, aux monuments protégés indiqués : 1° une prime d'entretien de 22.060 euros (vingt-deux mille soixante euros) pour des travaux d'entretien au cimetière militaire protégé situé Klerkenstraat à Langemarke-Poelkapelle ; 2° une prime d'entretien de 14. ...[+++]

Artikel 1. In afwijking van artikel 15 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 tot het vaststellen van een onderhoudspremie voor beschermde monumenten en stads- en dorpsgezichten wordt een onderhoudspremie zoals vermeld in hetzelfde besluit toegekend aan de Volksbund Deutsche Kriegsgräberfürsorge, Dodenveldstraat 30, te 3920 Lommel, als opdrachtgever en financier van onderhoudswerkzaamheden aan de aangegeven beschermde monumenten: 1° een onderhoudspremie van 22.060 euro (tweeëntwintigduizend en zestig euro) voor onderhoudswerkzaamheden aan de beschermde militaire begraafplaats gelegen in de Klerkenstraat in Langemark-Po ...[+++]


Article 1 . Un montant de deux millions quatorze mille euros est prélevé du crédit provisionnel inscrit en engagement et en liquidation au programme 14-53-5 sous l'allocation de base 53/51.01.00.01, et est réparti conformément au tableau ci-annexé.

Artikel 1. Een bedrag van twee miljoen en veertien duizend euro wordt afgenomen van het provisioneel krediet ingeschreven in vastlegging en in vereffening op het programma 14-53-5 onder de basisallocatie 53/ 51.01.00.01 en wordt verdeeld overeenkomstig de bijgevoegde tabel.


Les pouvoirs du conseil d'administration en vertu de ce paragraphe 3 sont accordés pour des augmentations de capital consécutives à des communications reçues de la Commission bancaire, financière et des assurances dans un délai de trois ans à compter du jour de la modification des présents statuts par l'assemblée générale des actionnaires du seize avril deux mille quatorze.

De machtiging aan de raad van bestuur onder deze paragraaf 3 is verleend voor kapitaalverhogingen die volgen op mededelingen ontvangen van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten binnen drie jaar, te rekenen vanaf de dag van de wijziging van deze statuten door de algemene vergadering van aandeelhouders van zestien april tweeduizend veertien.


Ces pouvoirs en cas de dommage grave et imminent sont octroyés pour une période de trois ans à dater de la publication de la modification des présents statuts par l'assemblée générale du seize avril deux mille quatorze.

Deze bevoegdheden in geval van dreigend ernstig nadeel worden toegekend voor een periode van drie jaar te rekenen vanaf de dag van de bekendmaking van de wijziging van de statuten door de algemene vergadering van zestien april tweeduizend veertien.


Considérant qu'un crédit provisionnel de sept millions deux cent quatre-vingt-quatorze mille euros en engagement et de six millions soixante-dix mille euros en liquidation destiné à couvrir la compensation salariale et le remboursement aux départements d'origine des indemnités et des coûts afférents au déploiement et au fonctionnement de membres de la Police fédérale, de représentants de la Magistrature et de membres du personnel de la Justice, des Affaires étrangères, de la Défense, des Finances et d'autres instances publiques chargés de missions à l'étr ...[+++]

Overwegende dat op het programma 14-53-5 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013 een provisioneel krediet is ingeschreven ten belope van zeven miljoen tweehonderd vierennegentigduizend euro in vastlegging en zes miljoen zeventigduizend euro in vereffening, om aan de departementen van oorsprong de looncompensatie en de terugbetaling van vergoedingen en van kosten verbonden aan de ontplooiing en het functioneren van leden van de Federale Politie, van personeelsleden van Justitie, van Buitenlandse Zaken, van Defensie, van Financiën en andere overheidsdiensten belast met zendingen in het buitenland, te dekken;


Les moyens sont répartis comme suit : 1° Anvers : 54.276 euros (cinquante-quatre mille deux cent septante-six euros) ; 2° Flandre orientale : 37.926 euros (trente-sept mille neuf cent vingt-six euros) ; 3° Brabant flamand : 13.814 euros (treize mille huit cent quatorze euros) ; 4° Flandre occidentale : 37.928 euros (trente-sept mille neuf cent vingt-huit euros) ; 5° Limbourg : 15.172 euros (quinze mille cent septante-deux euros).

De verdeling van de middelen is als volgt: 1° Antwerpen: 54.276 euro (vierenvijftigduizend tweehonderd en zesenzeventig euro); 2° Oost-Vlaanderen: 37.926 euro (zevenendertigduizend negenhonderd en zesentwintig euro); 3° Vlaams-Brabant: 13.814 euro (dertienduizend achthonderd en veertien euro); 4° West-Vlaanderen: 37.928 euro (zevenendertigduizend negenhonderd en achtentwintig euro); 5° Limburg: 15.172 euro (vijftienduizend honderd en tweeënzeventig euro).


Fait à Luxembourg, le quatorze avril deux mille cinq.

Gedaan te Luxemburg, de veertiende april tweeduizend vijf.


Fait à Luxembourg, le quatorze avril deux mille cinq.

Gedaan te Luxemburg, de veertiende april tweeduizend vijf.


Art. 8. A l'article 1 de l'arrêté ministériel du 30 mai 1991 fixant le montant de l'allocation du commissaire du Gouvernement auprès de l'Institut géographique national, les mots « cent quatorze mille deux cent cinquante-deux francs (114 252 BEF) » sont remplacés par les mots « 2.832,24 EUR ».

Art. 5. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 mei 1991 tot vaststelling van het bedrag van de toelage van de regeringscommissaris bij het Nationaal geografisch instituut worden de woorden « honderdveertienduizend tweehonderd tweëen-vijftig frank (114 252 BEF) » vervangen door de woorden « 2.832,24 EUR ».


Art. 7. A l'article 1 de l'arrêté ministériel du 30 mai 1991 fixant le montant de l'allocation du commissaire du Gouvernement auprès de l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire, les mots « cent quatorze mille deux cent cinquante deux francs (114 252 BEF) » sont remplacés par les mots « 2.832,24 EUR ».

Art. 4. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 mei 1991 tot vaststelling van het bedrag van de toelage van de regerings-commissaris bij de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap, worden de woorden « honderdveertienduizend tweehonderd tweeën-vijftig frank (114 252 BEF) » vervangen door de woorden « 2.832,24 EUR ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quatorze mille deux ->

Date index: 2021-07-23
w