Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quasi totalité du rapport de notre collègue procacci » (Français → Néerlandais) :

Ce mode de travail d’ailleurs, lors de la préparation de ce rapport, a montré toute sa richesse puisqu’il m’a permis de prendre en compte la quasi-totalité des propositions de mes collègues, et cela s’est traduit, le 9 septembre dernier, par un vote à l’unanimité au sein de la commission du développement régional.

In de ontwikkelingsfase van dit verslag is overigens naar voren gekomen hoe waardevol deze werkwijze is, want dankzij deze werkwijze heb ik met bijna alle voorstellen van mijn collega's rekening kunnen houden. En dat heeft 9 september jongstleden geleid tot een unanieme stemming in de Commissie regionale ontwikkeling.


- Tous les députés du groupe union pour l’Europe des nations ont voté en faveur de la quasi totalité du rapport de notre collègue Procacci concernant l’initiative communautaire Leader +.

- (FR) Alle leden van de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten hebben het verslag van onze collega Procacci over het communautair initiatief LEADER + praktisch in zijn geheel goedgekeurd.


Je n’ai malheureusement pas été suivie par mes collègues de la commission de l’environnement, et ceci, alors que le même texte, mot pour mot, a été voté – je tiens à le rappeler tout de même – à la quasi-unanimité de notre plénière du 2 septembre dernier, dans le cadre d’un autre rapport sur le plan d’action européen en matière d’environnement et de santé pour la période 2004 2010.

Ik werd jammer genoeg niet gesteund door mijn collega's van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, ofschoon – dat wil ik echt wel opmerken – dezelfde tekst tijdens onze plenaire vergadering van 2 september vorig jaar woord voor woord en bijna unaniem werd aangenomen in het kader van een ander verslag over het Europees actieplan milieu en gezondheid voor de periode 2004-2010.


- (EL) Monsieur le Président, le fait que le rapport de M. Mastorakis ait été accepté par notre commission par 45 votes pour et 1 contre prouve clairement, je pense, que la quasi-totalité de l’Assemblée approuve son contenu.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, het feit dat het verslag van de heer Mastorakis werd goedgekeurd met 45 stemmen voor en 1 stem tegen toont zonder meer aan dat heel het Parlement instemt met de inhoud van dit verslag.


- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, je voudrais commencer par souligner l'excellent rapport présenté par notre collègue Di Lello Finuoli qui a reçu en outre, comme il a eu l'occasion de le mentionner, l'appui quasi unanime de la commission des libertés publiques.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, mevrouw de commissaris, in de eerste plaats wil ik onderstrepen dat onze collega Di Lello Finuoli in dit verslag uitstekend werk heeft geleverd. Zoals hijzelf reeds heeft gezegd, is het verslag in de commissie openbare vrijheden nagenoeg unaniem goedgekeurd.


- Je remercie notre collègue Bousetta qui a fait rapport assez rapidement et de manière quasi parfaite des discussions.

- Ik dank mevrouw Bousetta die snel en bijna perfect verslag heeft uitgebracht van de commissiebesprekingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quasi totalité du rapport de notre collègue procacci ->

Date index: 2022-02-18
w