Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quartette n’ont réagi ni assez » (Français → Néerlandais) :

Cette modification de la Constitution n'a suscité que peu de réactions au sein de la communauté internationale; seules l'UE et Mme Ashton ont réagi, mais assez tardivement.

Op deze Grondwetswijziging volgde weinig reactie vanwege de internationale gemeenschap — alleen de EU en mevrouw Ashton hebben — vrij laat — gereageerd.


Cette modification de la Constitution n'a suscité que peu de réactions au sein de la communauté internationale; seules l'UE et Mme Ashton ont réagi, mais assez tardivement.

Op deze Grondwetswijziging volgde weinig reactie vanwege de internationale gemeenschap — alleen de EU en mevrouw Ashton hebben — vrij laat — gereageerd.


Pour ce qui est du contenu, le rapport constate d'une part que beaucoup de juges n'ont ni assez de temps ni la possibilité de faire des recherches (juridiques), et suggère d'autre part de confier cette mission aux stagiaires judiciaires.

Inhoudelijk : in het rapport wordt enerzijds vastgesteld dat veel rechters te weinig tijd en mogelijkheid zien om (juridisch) opzoekwerk te doen; anderzijds wordt gesuggereerd dit als taak mede aan de gerechtelijk stagiairs op te dragen.


Selon moi, l’Union européenne et le Quartette n’ont réagi ni assez rapidement ni assez pragmatiquement à la formation du gouvernement d’union nationale par les représentants démocratiquement élus des Palestiniens.

De Europese Unie en het Kwartet hebben in mijn ogen niet snel of pragmatisch genoeg gereageerd op de formatie van een eenheidsregering door de democratisch gekozen vertegenwoordigers van de Palestijnen.


Selon moi, l’Union européenne et le Quartette n’ont réagi ni assez rapidement ni assez pragmatiquement à la formation du gouvernement d’union nationale par les représentants démocratiquement élus des Palestiniens.

De Europese Unie en het Kwartet hebben in mijn ogen niet snel of pragmatisch genoeg gereageerd op de formatie van een eenheidsregering door de democratisch gekozen vertegenwoordigers van de Palestijnen.


Ni la Cour du travail de Bruxelles ni la Cour de cassation n'ont réagi à l'argument selon lequel le droit au dédommagement par une compagnie d'assurances place sous un jour tout à fait nouveau la possibilité de relancer l'entreprise en question.

Noch het Brusselse Arbeidshof, noch het Hof van Cassatie, hebben een antwoord gegeven op het argument dat het recht op een verzekeringsvergoeding de mogelijkheid om de onderneming opnieuw op te starten in een volledig nieuw daglicht plaatst.


Jusqu'à présent, ni les milieux politiques ni les milieux universitaires n'ont réagi de manière unanimement positive au traité.

De reacties tot op heden in zowel politieke als academische kringen waren niet onverdeeld positief.


Comment y a-t-elle réagi? 3. a) Comment expliquez-vous que le personnel de la SNCB tienne des propos du style "le personnel a déjà assez de boulot comme ça, si en plus il doit s'occuper de ce Railtime". b) De tels propos sont-ils admissibles? c) Dans la négative, quelles conséquences sont-ils susceptibles d'avoir pour les membres du personnel qui les ont tenus?

3. a) Hoe kunnen de uitlatingen van het personeel "dat ze al genoeg werk hebben zonder dat ze zich nog eens met die Railtime moeten bezig houden" worden verklaard? b) Zijn dergelijke commentaren toegestaan? c) Zo neen, welke gevolgen kunnen ze hebben voor de betrokken personeelsleden die zich eraan bezondigen?


Comment y a-t-elle réagi ? 3. a) Comment expliquez-vous que le personnel de la SNCB tienne des propos du style "le personnel a déjà assez de boulot comme ça, si en plus il doit s'occuper de ce Railtime..". ? b) De tels propos sont-ils admissibles ? c) Dans la négative, quelles conséquences sont-ils susceptibles d'avoir pour les membres du personnel qui les ont tenus ?

3. a) Hoe kunnen de uitlatingen van het personeel "dat ze al genoeg werk hebben zonder dat ze zich nog eens met die Railtime moeten bezig houden" worden verklaard? b) Zijn dergelijke commentaren toegestaan? c) Zo neen, welke gevolgen kunnen ze hebben voor de betrokken personeelsleden die zich eraan bezondigen?


Je ne défends pas la manière avec laquelle la presse britannique a réagi ni la réaction assez ambiguë du gouvernement britannique mais je pense que la décision initiale d’autoriser la libre circulation totale était et reste la meilleure d’un point de vue économique, politique et moral.

Ik ben geen voorstander van de manier waarop in de Britse pers wordt gereageerd, noch van de nogal onzekere reactie van de Britse regering; ik ben er juist van overtuigd dat het oorspronkelijke besluit om volledige vrijheid van verkeer toe te staan economisch, politiek en moreel het juiste was en is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quartette n’ont réagi ni assez ->

Date index: 2024-09-08
w