Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quantité de référence à transférer étaient effectuées » (Français → Néerlandais) :

« 5° l'exploitation du cédant à partir de laquelle les livraisons ou ventes directes comptabilisées par l'administration sur la quantité de référence à transférer étaient effectuées au 31 mars 2002, n'est pas située sur le territoire de la commune où se situent les installations de l'exploitation du cessionnaire, ou sur le territoire d'une commune voisine, sauf si le cessionnaire est parent ou allié au premier ou deuxième degré avec le cédant ou s'il est l'époux du cédant».

« 5° de exploitatie van de overlater van waaruit per 31 maart 2002 de leveringen of rechtstreekse verkopen gebeurden die door de administratie op de over te dragen referentiehoeveelheid geboekt werden, is niet gelegen op het grondgebied van de gemeente waar de installaties van de exploitatie van de overnemer zich bevinden, of op het grondgebied van een naburige gemeente, behalve indien de overnemer bloed- of aanverwant is in de eerste of tweede graad met de overlater of echtgenoot is van de overlater».


- à l'alinéa 1, les mots " l'ancienne commune où se situaient les installations de l'unité de production laitière à partir de laquelle les livraisons et/ou les ventes directes comptabilisées par l'administration sur la quantité de référence à transférer étaient effectuées au 31 mars 2002, ou sur le territoire d'une ancienne commune voisine.

- in het eerste lid worden de woorden " de oude gemeente waar de installaties van de melkproductie-eenheid zich bevonden van waaruit per 31 maart 2002 de leveringen en/of de rechtstreekse verkopen gebeurden die door het bestuur op de over te dragen referentiehoeveelheid geboekt werden, of op het grondgebied van een naburige oude gemeente.


Art. 2. Dans l'article 5 du même arrêté, au point a, les mots " l'ancienne commune où est située l'unité de production laitière dont elles font partie et à partir de laquelle les livraisons et/ou les ventes directes, comptabilisées par l'administration sur la quantité de référence à transférer, étaient effectuées le 31 mars 2002, ou sur le territoire d'une ancienne commune voisine" sont remplacés par les mots " la zone" .

Art. 2. In artikel 5, punt a, van hetzelfde besluit worden de woorden " de oude gemeente waar de melkproductie-eenheid gelegen is en van waaruit per 31 maart 2002 de leveringen en/of rechtstreekse verkopen plaatsvonden die door het Bestuur geboekt werden, of op het grondgebied van een oude naburige gemeente" vervangen door het woord " het gebied" .


­ les commandes de Scènes effectuées dans le cadre de cette quantité de référence devront être préalablement agréées par les SSTC, ces commandes de Scènes Agréées seront facturées au coût marginal de support et de reproduction (réception, archivage, contrôle et programmation, pré traitement, reproduction éventuelle et expédition).

­ de in het kader van deze referentiehoeveelheid bestelde Scènes moeten vooraf door de DTWC toegestaan worden en zullen gefactureerd worden tegen de marginale kosten van de drager en voor de reproduktie (ontvangst, archivering, controle en programmering, voorbewerking, eventuele reproductie en verzending).


­ les commandes de Scènes effectuées dans le cadre de cette quantité de référence devront être préalablement agréées par les SSTC, ces commandes de Scènes Agréées seront facturées au coût marginal de support et de reproduction (réception, archivage, contrôle et programmation, pré traitement, reproduction éventuelle et expédition).

­ de in het kader van deze referentiehoeveelheid bestelde Scènes moeten vooraf door de DTWC toegestaan worden en zullen gefactureerd worden tegen de marginale kosten van de drager en voor de reproduktie (ontvangst, archivering, controle en programmering, voorbewerking, eventuele reproductie en verzending).


5° l'unité de production du cédant à partir de laquelle les livraisons et/ou ventes directes comptabilisées par l'administration sur la quantité de référence à transférer étaient effectuées au 31 mars 2002, n'est pas située sur le territoire de la commune où se situaient les installations de l'unité de production du cessionnaire, ou sur le territoire d'une commune voisine, sauf si le cessionnaire est parent ou allié au premier degré avec le cédant.

5° de productie-eenheid van de overlater van waaruit per 31 maart 2002 de leveringen en/of rechtstreekse verkopen gebeurden die door de administratie op de over te dragen referentiehoeveelheid geboekt werden, is niet gelegen op het grondgebied van de gemeente waar de installaties van de productie-eenheid van de overnemer zich bevinden, of op het grondgebied van een naburige gemeente, behalve indien de overnemer bloed- of aanverwant is in de eerste graad met de overlater.


Pour fixer les concentrations de référence, les principes suivants sont à prendre en considération: a) la fixation des concentrations de référence se fonde sur la caractérisation des masses d'eau souterraine effectuée en vertu de l'article D.17-1, § 2 ainsi que sur les résultats de la surveillance menée conformément au point II de l'annexe IV de la partie réglementaire. La stratégie de surveillance et l'interprétation des données tient compte du fait que ...[+++]

Bij de bepaling van de achtergrondniveaus worden de volgende beginselen in aanmerking genomen : a) de vastlegging van de achtergrondniveaus berust op de karakterisering van de grondwaterlichamen uitgevoerd krachtens artikel D.17-1, § 22, alsook op de resultaten van de monitoring verricht overeenkomsting punt II van bijlage IV bij het regelgevend gedeelte. de monitoringstrategie en de interpretatie van de gegevens houden rekening met het feit dat de stroomomstandigheden en de chemische eigenschappen van de grondwateren zowel met laterale als met verticale variaties te maken hebben; b) als te weinig gegevens m.b.t. de monitoring van de grondwateren beschikbaar zijn, is het geboden me ...[+++]


Le producteur-cédant détermine les terres servant à la production laitière, qui doivent être situées sur le territoire de l'ancienne commune où sont situées les installations de l'unité de production dont elles font partie et à partir de laquelle les livraisons et/ou les ventes directes, comptabilisées par l'Administration sur la quantité de référence à transférer, étaient effectuées le 31 mars 2002, ou sur le territoire d'une ancienne commune voisine.

De producent-overdrager bepaalt de gronden dienstig voor de melkproductie die gelegen moeten zijn op het grondgebied van de oude gemeente waar de installaties van de productie-eenheid, waarvan zij deel uitmaken, gelegen zijn en van waaruit per 31 maart 2002 de leveringen en/of rechtstreekse verkopen plaatsvonden die door het Bestuur geboekt werden, of op het grondgebied van een oude naburige gemeente.


 Si la quantité annuelle des captures des espèces hautement migratoires effectuées par les navires de pêche de l'Union dépasse le tonnage de référence, le montant total de la contrepartie financière annuelle sera augmenté de 55 EUR pour la première année, de 50 EUR pour les deuxième, troisième et quatrième années et de 45 EUR pour la cinquième année pour chaque tonne supplémentaire capturée.

Indien het referentietonnage voor over grote afstanden trekkende soorten wordt overschreden, wordt de jaarlijkse financiële tegenprestatie per extra gevangen ton verhoogd: het eerste jaar met 55 EUR, het tweede, derde en vierde jaar met 50 EUR en het vijfde jaar met 45 EUR.


Si la quantité globale des captures effectuées par les navires de l'Union européenne dans la zone de pêche de l'Union des Comores dépasse le tonnage de référence, le montant total de la contrepartie financière annuelle sera augmenté de 50 EUR pour chaque tonne supplémentaire capturée durant l'année en question.

Indien de jaarlijkse totale hoeveelheid door EU-vaartuigen in de visserijzone van de Unie der Comoren verrichte vangsten de referentiehoeveelheid overschrijdt, wordt de jaarlijkse financiële tegenprestatie verhoogd met een bedrag van EUR 50 per ton extra vangsten in dat jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quantité de référence à transférer étaient effectuées ->

Date index: 2024-06-15
w