Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "quand même trouvé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que M. De Maeseneer n'ait pas trouvé dans la littérature de méta-analyse donnant une analyse globale, il a quand même trouvé bon nombre de cas illustratifs.

Alhoewel de heer De Maeseneer in de literatuur geen meta-analyse heeft gevonden die een globale analyse maakt, heeft hij wel wat casuïstiek opgespoord.


Bien que M. De Maeseneer n'ait pas trouvé dans la littérature de méta-analyse donnant une analyse globale, il a quand même trouvé bon nombre de cas illustratifs.

Alhoewel de heer De Maeseneer in de literatuur geen meta-analyse heeft gevonden die een globale analyse maakt, heeft hij wel wat casuïstiek opgespoord.


Même si les partis qui ont négocié avaient, bien légitimement, des aspirations différentes, il s'est quand même trouvé huit partis, qui constituent la majorité constitutionnelle requise, pour s'accorder sur un certain nombre de sujets, après de longues prénégociations et négociations.

Ook al hadden de onderhandelende partijen, zeer rechtmatig, verschillende einddoelen, toch blijken er uiteindelijk acht partijen te zijn die samen de vereiste grondwettelijke meerderheid vormen en akkoord gaan over een aantal onderwerpen, weliswaar na lange vooronderhandelingen en onderhandelingen.


2. Combien a-t-on déjà trouvé de dossiers de médecins généralistes qui ont quand même démarré leur activité sans détenir le diplôme requis?

2. Hoeveel dossiers zijn er reeds aan het licht gekomen van huisartsen die zonder het behalen van het geschikte diploma toch als huisarts aan de slag zijn gegaan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Van de Casteele trouve singulier qu'un travailleur indépendant qui perçoit une petite pension doive quand même payer une cotisation, alors qu'une personne qui bénéficie de la garantie de revenus aux personnes âgées acquiert le même revenu sans devoir cotiser.

Mevrouw Van de Casteele vindt het opmerkelijk dat een zelfstandige met een klein pensioen wel een bijdrage zal moeten betalen, daar waar iemand die door een beroep te doen op de inkomensgarantie voor ouderen hetzelfde inkomen verwerft, dit niet hoeft te doen.


1. Pour ce qui concerne la notion de "réfugié sur place", les éléments suivants entrent en ligne de compte: i) Un étranger qui se trouve en Belgique peut être reconnu réfugié en raison des activités qu'il y exerce, à la double condition qu'elles soient connues ou puissent l'être des autorités de son pays et qu'en cas de retour elles suscitent en son chef une crainte fondée de persécution; ii) Si le demandeur d'asile n'est pas persécuté dans son pays d'origine, le risque invoqué, qu'il a lui-même engendré, n'est pas nécessairement une ...[+++]

1. Wat het begrip van 'réfugié surplace' betreft, komen de volgende elementen in aanmerking: i) Een vreemdeling die zich in België bevindt, kan als vluchteling worden erkend omwille van de activiteiten die hij in België ontplooit, onder de dubbele voorwaarde dat zijn activiteiten gekend zijn of gekend kunnen zijn bij de autoriteiten van zijn land van herkomst en dat zij bij hem een gegronde vrees voor vervolging bij terugkeer doen ontstaan; ii) Indien de asielzoeker niet vervolgd wordt in zijn land van herkomst, is het aangehaalde, zelf geschapen risico op zich niet noodzakelijk een bewijs van een gegronde vrees voor vervolging ofwel om ...[+++]


Je trouve qu’il est quand même un peu décevant de la part du gouvernement français de ne pas attendre qu’on vérifie ce statut.

Ik vind het hoe dan ook enigszins teleurstellend dat de Franse regering niet wacht tot deze status is geverifieerd.


– Madame, je n’oserais pas vous donner une leçon d’histoire, mais je voudrais quand même rappeler qu’en Iran, c’est l’Occident, l’Amérique, qui a soutenu le shah d’Iran et que, jusqu’au dernier moment, même sous le gouvernement Bakhtiar, nous nous sommes trouvés du mauvais côté, et nous avons donné toutes les armes à la théocratie iranienne pour gagner.

- (FR) Mevrouw Tzavela, ik zou u geen geschiedenisles durven geven, maar ik wil er toch even op wijzen dat het in Iran anders lag, daar heeft het Westen, Amerika, de sjah van Iran gesteund, tot het laatste moment. Zelfs ten tijde van de regering van Bakhtiar stonden we aan de verkeerde kant, en hebben we de Iranese theocratie alle wapens geleverd om de strijd te winnen.


Personnellement, je trouve même que c'est insultant pour nos partenaires de la Méditerranée, de ne pas avoir été consultés à propos de la mise en place de ce projet d'Union – terme qui est quand même symbolique pour nous qui faisons partie de l'Union européenne – pour la Méditerranée.

Persoonlijk vind ik het een belediging van onze partners in het Middellandse Zeegebied, dat ze niet geconsulteerd zijn over het opzetten van dit project voor een Unie – een symbolische term voor degenen onder ons die onderdeel uitmaken van de Europese Unie – voor het Middellandse Zeegebied.


Même si, comme vous, je trouve ces plafonds extrêmement élevés, il faut quand même rappeler qu'ils concernent la prime la plus faible pour un véhicule de la même catégorie, dans un lieu déterminé, sans prise en considération de l'âge de la personne.

De Kamerleden kozen een andere richting door de drempels vast te leggen. Zelfs al vind ik, zoals u, die plafonds bijzonder hoog, dan gaat het toch om de kleinste premie voor een voertuig van dezelfde categorie voor een bepaalde plaats, zonder rekening te houden met de leeftijd van de persoon.




Anderen hebben gezocht naar : utilisation inadéquate de drogues sai     quand même trouvé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand même trouvé ->

Date index: 2022-11-15
w