Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quand cette taxe diabolo devra » (Français → Néerlandais) :

2) Jusque quand cette taxe Diabolo devra être imposée aux passagers?

2) Tot wanneer wordt de Diabolo-toeslag aan de reizigers opgelegd?


Au moment où cette taxe Diabolo est entrée en vigueur, en 2009, elle était de 2,05 euros indexés.

Toen de Diabolo-toeslag in 2009 werd ingevoerd bedroeg de prijs 2,05 euro, aangepast aan de index.


La question se pose de savoir quand cette version coordonnée devra être coulée dans un acte authentique.

De vraag rijst wanneer deze gecoördineerde versie in een authentieke akte dient te worden gegoten.


Or, la zone de secours devra quand même effectuer un contrôle et juger de la sécurité du bâtiment, du site, de l'événement, .A défaut de réglementation ou si un aspect particulier n'est pas, ou est manifestement incomplètement réglementé et que la zone de secours estime qu'il s'agit d'une situation dangereuse, cette dernière doit le faire remarquer et peut proposer des exigences afin de garantir une sécurité minimale.

Toch zal de hulpverleningszone controle moeten uitvoeren en de veiligheid van het gebouw, site, evenement, .beoordelen. Bij gebrek aan reglementering, of indien een bepaald aspect niet of klaarblijkelijk onvolledig gereglementeerd werd en de hulpverleningszone oordeelt dat er sprake is van een gevaarlijke toestand dan dient de hulpverleningszone dit op te merken en mag zij eisen voorstellen om een minimale veiligheid te garanderen.


Cette vérification ne donnera lieu au paiement d'aucune taxe ou frais quelconque et devra être opérée le plus rapidement possible.

Deze procedure geeft geen aanleiding tot de betaling van heffingen of kosten van welke aard ook, en wordt zo snel mogelijk verricht.


Quand pouvons-nous espérer tirer les premiers rendements de cette taxe?

Wanneer zal die belasting beginnen te renderen?


Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of v ...[+++]


Cette taxe, qui s’élève à 2,05 euros (« redevance infrastructure Diabolo »), serait perçue à partir du 1er novembre 2009 par les accompagnateurs de train, conformément à la loi du 30 avril 2007 portant dispositions urgentes concernant le chemin de fer.

Die heffing van 2,05 euro , de “bijdrage infrastructuur Diabolo”, zou vanaf 1 november 2009 worden geïnd door de treinbegeleiders, conform de wet van 30 april 2007 houdende dringende spoorwegbepalingen.


En vigueur depuis 2009, cette taxe résulte d'un montage financier de partenariat public-privé mis en place pour financer le projet Diabolo dont l'objectif est d'améliorer la desserte ferroviaire de l'aéroport de Zaventem par la construction de plusieurs liaisons ferroviaires.

Die toeslag is van toepassing sinds 2009 en is het gevolg van een financiële constructie van de publiek-private samenwerking die is opgericht om het Diabolo-project te financieren. De opzet van het project is de spoorontsluiting van de luchthaven van Zaventem te verbeteren door de aanleg verschillende spoorverbindingen.


Comme indiqué ci-dessus, cette méthode est applicable aux mélanges contenant de la laine, mais, quand la proportion de cette dernière est supérieure à 25 %, on devra appliquer la méthode no 2 (dissolution de la laine dans la solution d'hypochlorite de sodium alcalin)».

Zoals hierboven vermeld geldt deze methode voor mengsels die wol bevatten, maar wanneer het wolgehalte hoger ligt dan 25 % moet methode nr. 2 worden toegepast volgens welke de wol wordt opgelost in een oplossing van een alkalische natriumhypochlorietoplossing”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand cette taxe diabolo devra ->

Date index: 2024-03-29
w