Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qualifications finales obtenues soient " (Frans → Nederlands) :

Nous devrions proposer davantage de programmes de formation à l’intention des professeurs, et ces programmes devraient être structurés de telle sorte que les qualifications finales obtenues soient reconnues dans tous les États membres.

We hebben meer opleidingsprogramma's voor leraren nodig, en deze programma's moeten zo gestructureerd zijn, dat de diploma's die aan het eind worden verkregen, in alle lidstaten worden erkend.


Par conséquent, jusqu'à l'entrée en vigueur d'une législation spécifique relative aux denrées alimentaires obtenues à partir d'animaux clonés, il convient que ces denrées relèvent du présent règlement en tant que denrées alimentaires dérivées d'animaux obtenus par des pratiques de reproduction non traditionnelles et qu'elles soient étiquetées de manière appropriée à l'intention du consommateur final conformément à la législation ap ...[+++]

Levensmiddelen die van kloondieren afkomstig zijn moeten daarom, totdat er specifieke wetgeving betreffende levensmiddelen die van kloondieren afkomstig zijn in werking treedt, binnen het toepassingsgebied van deze verordening vallen als levensmiddelen van dieren die zijn verkregen door middel van niet-traditionele teeltmethoden, en moeten overeenkomstig de van kracht zijnde Uniewetgeving op passende wijze geëtiketteerd worden voor de eindgebruiker.


Les titres de formation de sage-femme qui ont été délivrés en Pologne après l'accomplissement d'une formation qui a été achevée avant le 1 mai 2004 et qui ne répondent pas à l'ensemble des exigences minimales de formation figurant à l'article 2 du présent arrêté, sont assimilés aux titres de formation de sage-femme visés à l'annexe 1, à condition que les titres de formation soient sanctionnés par une « licence » obtenue sur la base d'un programme spécial de revalorisation décrit à l'article 11 de la loi polonaise ...[+++]

De opleidingstitels van verloskundige die in Polen werden afgegeven ter afsluiting van een opleiding die werd voltooid vóór 1 mei 2004 en die niet beantwoorden aan alle in artikel 2 van dit besluit bepaalde minimum opleidingsvereisten, worden gelijk gesteld met de in bijlage 1 vermelde opleidingstitels van verloskundige, op voorwaarde dat deze opleidingstitels worden gestaafd met een « licentiaat » dat is verkregen op basis van een speciaal herwaarderingsprogramma zoals beschreven in artikel 11 van de Poolse wet van 20 april 2004 inzake de wijziging van de wet op de beroepen van verpleegkundige en verloskundige en inzake enige rechtsbesl ...[+++]


Les titres de formation d'infirmier responsable des soins généraux qui ont été délivrés en Pologne après l'accomplissement d'une formation qui a été achevée avant le 1 mai 2004 et qui ne répondent pas à l'ensemble des exigences minimales de formation figurant à l'article 2 du présent arrêté, sont assimilés aux titres de formation d'infirmier responsable des soins généraux visés à l'annexe 1, à condition que les titres de formation soient sanctionnés par une « licence » obtenue sur la base d'un programme spécial de revalorisation décrit à ...[+++]

De opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger die in Polen werden afgegeven ter afsluiting van een opleiding die werd voltooid vóór 1 mei 2004 en die niet beantwoorden aan alle in artikel 2 van dit besluit bepaalde minimum opleidingsvereisten, worden gelijk gesteld met de in bijlage 1 vermelde opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, op voorwaarde dat deze opleidingstitels worden gestaafd met het diploma « bachelor » dat is verkregen op basis van een speciaal herwaarderingsprogramma zoals beschreven in artikel 11 van de Poolse wet van 20 april 2004 inzake de wijziging van de wet op de beroepen v ...[+++]


Considérant que les articles 8 et 12 de la Directive 2006/32/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2006 relative à l'efficacité énergétique dans les utilisations finales et aux services énergétiques et abrogeant la Directive 93/76/CEE du Conseil stipulent que les Etats membres veillent à ce que des systèmes d'audits énergétiques efficaces de haute qualité, menés en toute indépendance et destinés à déterminer quelles mesures peuvent être prises pour améliorer l'efficacité énergétique, soient disponibles pour tous les client ...[+++]

Overwegende dat artikel 8 en 12 van Richtlijn 2006/32/EG het Europees Parlement en de Raad van 5 april 2006 betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten en houdende intrekking van Richtlijn 93/76/EEG van de Raad bepalen dat de lidstaten ervoor zorgen dat regelingen voor efficiënte, kwalitatief hoogwaardige energieaudits die bedoeld zijn om mogelijke maatregelen ter verbetering van de energie-efficiëntie te signaleren en die onafhankelijk worden uitgevoerd, beschikbaar zijn voor alle eindafnemers, en dat adequate regelingen beschikbaar moeten zijn voor kwalificaties ...[+++]


22. se félicite de la réponse de la BEI aux questions critiques visant l'instrument des prêts globaux, de son attachement à améliorer la transparence et l'efficacité de ces prêts globaux et à garantir que les conditions financières intéressantes obtenues soient répercutées sur l'emprunteur final; suivra le résultat de ces efforts dans ses futures évaluations et analyses;

22. is ingenomen met het antwoord van de EIB op kritische vragen met betrekking tot het totale kredieteninstrument, en haar toezegging om de transparantie en de doeltreffendheid van deze algemene leningsprogramma's verbeteren en ervoor te zorgen dat de aantrekkelijke financieringsvoorwaarden worden doorgegeven aan de uiteindelijke leningnemer; is voornemens de resultaten van deze inspanningen bij toekomstige evaluaties en beoordelingen op de voet te volgen;


I. considérant que la BEI s'est engagée à améliorer l'efficacité et la transparence des prêts globaux afin de garantir que les conditions financières intéressantes obtenues soient répercutées sur l'emprunteur final,

I. overwegende dat de EIB heeft toegezegd de doelmatigheid en de transparantie van de totale kredieten te verbeteren teneinde te waarborgen dat de aantrekkelijke financieringsvoorwaarden ook aan de uiteindelijke leningnemer worden doorgegeven,


20. se félicite de la réponse de la BEI aux questions critiques visant l'instrument des prêts globaux et de son attachement à améliorer la transparence et l'efficacité de ces prêts globaux et à garantir que les conditions financières intéressantes obtenues soient répercutées sur l'emprunteur final; suivra le résultat de ces efforts dans ses futures évaluations et analyses;

20. is ingenomen met het antwoord van de EIB op kritische vragen met betrekking tot het globale kredieteninstrument, en haar toezegging om de transparantie en de doeltreffendheid van deze globale leningsprogramma's verbeteren en ervoor te zorgen dat de aantrekkelijke financieringsvoorwaarden worden doorgegeven aan de uiteindelijke leningnemer; het Parlement zal de resultaten van deze inspanningen bij toekomstige evaluaties en beoordelingen op de voet volgen;


I. considérant que la BEI s'est engagée à améliorer l'efficacité et la transparence des prêts globaux afin de garantir que les conditions financières intéressantes obtenues soient répercutées sur l'emprunteur final,

I. overwegende dat de EIB heeft toegezegd de doelmatigheid en de transparantie van de globale kredieten te verbeteren teneinde te waarborgen dat de aantrekkelijke financieringsvoorwaarden ook aan de uiteindelijke leningnemer worden doorgegeven,


Eu égard aux termes mêmes de l'article 31, alinéa 1er et alinéa 2, 3° du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), les indemnités obtenues en raison ou à l'occasion de la cessation de travail ou de la rupture d'un contrat de travail constituent des rémunérations de travailleurs, quels qu'en soient le débiteur, la qualification, la cause et les modalités de détermination et d'octroi.

Gelet op de bewoordingen zelf van artikel 31, eerste lid en tweede lid, 3° van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), behoren de vergoedingen verkregen uit hoofde of naar aanleiding van het stopzetten van de arbeid of het beëindigen van een arbeidsovereenkomst tot de bezoldigingen van werknemers, ongeacht de schuldenaar of de benaming ervan en ongeacht de beweegreden en de wijze van vaststelling en toekenning ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qualifications finales obtenues soient ->

Date index: 2025-05-27
w