Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité professionnelle
Compétence professionnelle
Correspondance des qualifications
Cours de l'offre
Cours vendeur
Déqualification
Incompétence professionnelle
Obsolescence des qualifications
Prix de vente
Prix vendeur
Qualification obsolète
Qualification professionnelle
Qualification périmée
Qualification requise pour l'emploi
Reconnaissance des qualifications professionnelles
Taux vendeur
Vendeur
Vendeur en boucherie
Vendeur en boucherie-charcuterie
Vendeur en parapharmacie
Vendeur en pharmacie
Vendeur en téléphonie
Vendeur en téléphonie mobile
Vendeur qualifié
Vendeur spécialisé
Vendeuse en pharmacie
Vendeuse en tripperie
Vendeuse en téléphonie

Traduction de «qualification de vendeur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vendeur en parapharmacie | vendeur en pharmacie | vendeur en pharmacie/vendeuse en pharmacie | vendeuse en pharmacie

apotheker | apothekersassistent | verkoopspecialist geneesmiddelen | verkoopspecialist zorgartikelen en -hulpmiddelen


vendeur en boucherie | vendeur en boucherie-charcuterie | vendeur en boucherie/vendeuse en boucherie | vendeuse en tripperie

verkoopspecialist slagerij | verkoopspecialist vlees en vleeswaren


vendeur en téléphonie mobile | vendeuse en téléphonie | vendeur en téléphonie | vendeur en téléphonie/vendeuse en téléphonie

verkoopspecialist telecomartikelen | verkoopspecialist telecommunicatieapparatuur


qualification obsolète [ déqualification | obsolescence des qualifications | qualification périmée ]

verouderde kwalificatie [ verlies van beroepswaarde ]


cours de l'offre | cours vendeur | prix de vente | prix vendeur | taux vendeur

gevraagde koers | laatkoers | verkoperskoers


qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]

beroepskwalificatie [ beroepsbekwaamheid | beroepskennis | beroepsonkundigheid | vereiste kwalificaties ]




vendeur qualifié | vendeur spécialisé(B + L)

gespecialiseerd verkoper | vakkundig verkoper


reconnaissance des qualifications professionnelles [ correspondance des qualifications ]

erkenning van getuigschriften van vakbekwaamheid [ vergelijkbaarheid van getuigschriften ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. recommande que les fonds spéculatifs recherchant les investissements réalisés par des investisseurs individuels soient contraints à s'engager envers un secteur défini et un profil de risques sous forme de formule et ne devraient être vendus que par des vendeurs possédant une autorité spécifique au niveau de leurs qualifications techniques, de leurs capacités de conseil et de leur probité éthique;

25. doet de aanbeveling hedgefondsen die investeringen van eindbeleggers werven te verplichten zich te richten op een bepaalde sector en op een vast risicoprofiel en hun producten uitsluitend te verkopen via verkopers die specifiek zijn toegelaten op grond van technische kwalificaties, adviescompetenties en ethische zuiverheid;


Art. 3. Réunissent également les conditions de connaissances, au sens de l'article 59, § 1, 1°, b , de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue d'obtenir la qualification de « vendeur enregistré », les candidats mentionnés ci-après, qui sont en mesure d'établir, uniquement de la manière prévue à l'article 6 du présent arrêté, avoir exercé, effectivement dans un autre Etat membre de l'Union européenne, l'activité de vendeur des produits appartenant à la classe A de l ...[+++]

Art. 3. Voldoen eveneens aan de vereisten inzake kennis, in de zin van artikel 59, § 1, 1°, b , van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op het bekomen van de hoedanigheid van « geregistreerd verkoper », de hierna bedoelde kandidaten die, enkel op de wijze voorzien in artikel 6 van dit besluit, aantonen dat zij in een andere lidstaat van de Europese Unie, de bedrijvigheid van verkoper van de producten behorend tot de klasse A van artikel 51 van voornoemd koninklijk besluit, daadwerkelijk hebben uitgeoefend.


Vu l'urgence motivée par la circonstance selon laquelle il s'avère nécessaire d'arrêter, concomitamment avec l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l utilisation des produits biocides, les exigences et les modalités en ce qui concerne les connaissances dont doivent faire preuve les personnes qui ne sont pas porteur d'un diplôme prévu à l'article 59, §§ 1, 1°, a) et 2, 1°, a) , ce qui leur permettre d'introduire une demande en vue d'obtenir la qualification de vendeur enregistré ou d'utilisateur agréé de produits biocides;

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het nodig is, tegelijk met het in voege treden van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, de vereisten en modaliteiten inzake de te bewijzen kennis vast te stellen voor de personen die geen houder zijn van een in artikel 59, §§ 1,1°, a) en 2, 1°, a) van genoemd besluit voorzien diploma, wat hen in staat zal stellen de registratie als verkoper of de erkenning als gebruiker van biociden aan te vragen;


Article 1. Réunissent les conditions de connaissances requises au sens de l'article 59, § 1, 1°, b , de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue de l'obtention la qualification de « vendeur enregistré » d'un ou plusieurs groupes de types de produits biocides de la classe A visés à l'art. 51 de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant à la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, les candidats visés à l'article 2 qui satisfont aux conditions de connaissance, énumérées en annexe du présent arrêté, lors d'une épreuve orale devant un jury composé : d'un f ...[+++]

Artikel 1. Voldoen aan de vereisten inzake kennis, in de zin van artikel 59, § 1, 1°, b , van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op het bekomen van de hoedanigheid van « geregistreerd verkoper » van biociden van de klasse A voorzien in art. 51 van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, voor een of meerdere groepen van productsoorten, de in artikel 2 bedoelde kandidaten die bij een mondelinge proef aantonen dat zij voldoen aan de eindtermen opgenomen in bijlage bij dit besluit voor een examencommissie waarvan deel uitmaken : een ambtenaar afgevaardigd door de Minister tot wiens bevoegdheid het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce processus prévoit notamment un audit régulier de toutes les phases critiques de son programme d'acquisition de créances, la vérification de la séparation des tâches entre, d'une part, évaluation du vendeur et de l'organe de gestion et évaluation du débiteur et, d'autre part, évaluation et audit sur le terrain du vendeur et de l'organe de gestion, ainsi qu'une évaluation des opérations de post-marché, mettant plus particulièrement l'accent sur les qualifications et l'expérience du personnel, le niveau des effectifs et les systèmes d ...[+++]

De procedure omvat regelmatige audits van alle kritieke fases van het programma van de kredietinstelling voor de aankoop van kortlopende vorderingen, verificatie van de scheiding van taken enerzijds tussen de beoordeling van de verkoper en beheerder en de beoordeling van de debiteur en anderzijds tussen de beoordeling van de verkoper en beheerder en de audit ter plaatse van de verkoper en beheerder, alsook toetsing van de transactieverwerking, met bijzondere nadruk op de kwalificaties, de ervaring, het personeelsbestand en de onderste ...[+++]


Art. 3. Réunissent également les conditions de connaissances, au sens de l'article 59, § 1, 1°, b, de l'arrêté royal du 5 septembre 2001 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue d'obtenir la qualification de « vendeur enregistré », les candidats mentionnés ci-après, qui sont en mesure d'établir, uniquement de la manière prévue à l'article 6 du présent arrêté, avoir exercé, effectivement dans un autre Etat membre de l'Union européenne, l'activité de vendeur des produits appartenant à la classe A ...[+++]

Art. 3. Voldoen eveneens aan de vereisten inzake kennis, in de zin van artikel 59, § 1, 1°, b, van het koninklijk besluit van 5 september 2001 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op het bekomen van de hoedanigheid van " geregistreerd verkoper" , de hierna bedoelde kandidaten die, enkel op de wijze voorzien in artikel 6 van dit besluit, aantonen dat zij in een andere lidstaat van de Europese Unie, de bedrijvigheid van verkoper van de producten behorend tot de klasse A van artikel 51 van voornoemd koninklijk besluit, daadwerkelijk hebben uitgeoefend.


Vu l'urgence motivée par la circonstance selon laquelle l'arrêté royal du 5 septembre 2001 concernant la mise sur le marché et l' « utilisation de produits biocides entre en vigueur au 1 janvier 2002 et qu'il s'avère nécessaire d'arrêter, pour cette date, les exigences et les modalités en ce qui concerne les connaissances dont doivent faire preuve les personnes qui ne sont pas porteur d'un diplôme prévu à l'article 59, §§ 1, 1°, a) et 2, 1°, a), ce qui leur permettre d'introduire une demande en vue d'obtenir la qualification de vendeur enregistré ou d'utilisateur agréé de produits biocides;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het koninklijk besluit van 5 september 2001 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden in werking treedt op 1 januari 2002 en dat het nodig is om tegen die datum de vereisten en modaliteiten inzake de te bewijzen kennis vast te stellen voor de personen die geen houder zijn van een in artikel 59, §§ 1, 1°, a) en 2, 1°, a) van genoemd besluit voorzien diploma, wat hen in staat zal stellen de registratie als verkoper of de erkenning als gebruiker van biociden aan te vragen;


Les mesures proposées sont, d'une part, préventives: - le contrôle préalable avant l'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises; - la responsabilité pour dettes fiscales et sociales du fondateur/vendeur pendant trois ans après la reprise de la société; - un arrêté royal d'exécution de la loi sur la BCE afin que des amendes puissent être infligées lorsqu'une entreprise néglige, dans les trente jours après notification par la BCE, de procéder à l'inscription, à la modification ou à la radiation demandée; - la formation de fonctionnaires; - la recherche de la législation dans laquelle l'homme de paille ne peut pas encore être ren ...[+++]

De voorgestelde maatregelen zijn enerzijds preventief: - voorafgaande controle vòòr de inschrijving in Kruispuntbank voor Ondernemingen; - aansprakelijkheid voor fiscale en sociale schulden door oprichter/verkoper gedurende een drie jaar na overname van de vennootschap; - een koninklijk besluit tot uitvoering van de KBO-wet zodat geldboetes kunnen opgelegd worden wanneer de onderneming nalaat binnen de 30 dagen na kennisgeving door de KBO tot de gevraagde inschrijving, wijziging of doorhaling over te gaan; - vorming van ambtenaren; - nagaan in welke wetgeving de stroman nog niet aansprakelijk kan worden gesteld voor de begane inbreuken en dit te voorzien; ...[+++]


w