Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu un nouveau procès est entamé contre riad » (Français → Néerlandais) :

Il est bien évident que l'État concerné est également libre dans les cas en question de prévoir des mesures plus strictes et d'annuler entièrement les effets d'une condamnation, sans devoir juger nécessaire la tenue d'un nouveau procès (Voir par exemple Comité des ministres, résolution ResDH (2004) 3 du 24 février 2004 dans l'affaire Tierce contre Saint-Marin).

Uiteraard staat het de betrokken staat ook vrij om in de bedoelde gevallen in verdergaande maatregelen te voorzien, en om bijvoorbeeld de gevolgen van een veroordeling volledig ongedaan te maken, zonder een nieuw proces nog nodig te achten (Zie bijvoorbeeld Comité van ministers, resolutie ResDH (2004) 3 van 24 februari 2004 in de zaak Tierce t/ San Marino).


Ordre du jour: 1. Approbation du procès-verbal de l'assemblée plénière du 25 janvier 2015 2. Accueil d'un nouveau membre 3. Traitement des dossiers Plainte 1319: Diepenbeek - M. F. Keunen (SP.a) contre la commune (loyers salles) Plainte 1331: Diepenbeek - M. F. Keunen (SP.a) contre la commune (règlement de subventionnement) Plainte 1343: Flandre orientale - M. J. Lemaitre (N-VA) contre la province (délégation au sein du conseil d'administration du NTGent) Plainte 1350: Lommel - M. K. Wieërs (N-VA) contre la ville (comité de direction ...[+++]

Op de agenda: 1. Goedkeuring van de notulen van de algemene vergadering van 25 januari 2016 2. Verwelkoming van een nieuw lid 3. Behandeling van dossiers Klacht 1319: Diepenbeek - dhr. F. Keunen (SP.a) vs. gemeentebestuur (huurprijzen zalen) Klacht 1331: Diepenbeek - dhr. F. Keunen (SP.a) vs. gemeentebestuur (subsidiereglement) Klacht 1343: Oost-Vlaanderen - dhr. J. Lemaitre (N-VA) vs. provinciebestuur (afvaardiging in de raad van bestuur van NTGent) Klacht 1350: Lommel - dhr. K. Wieërs (N-VA) vs. stadsbestuur (directiecomité AGB Sport en Recreatie Lommel) Klacht 1351: Lommel - dhr. S. Van Limbergen (PVDA+) vs. stadsbestuur (directiecomi ...[+++]


2. Le Service public fédéral Budget et Contrôle de la gestion n'a pas entamé de procès contre d'autres pouvoirs du pays.

2. De Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole heeft geen rechtszaken lopen tegen de andere overheden van ons land.


Il est par contre proposé d'ajouter le second alinéa de l'article 115 à l'article 111 dans la mesure où survient un nouveau prescrit, à savoir l'indication, dans le procès-verbal qui inventorie les objets saisis et décrit la procédure suivie, des autres mentions prescrites par les dispositions légales.

Er wordt wel voorgesteld om het tweede lid van artikel 115 toe te voegen aan artikel 111, zodat er een nieuwe bepaling bijkomt die stelt dat het proces-verbaal, naast de inventaris van de inbeslaggenomen voorwerpen en de gevolgde procedure, ook de door andere wetsbepalingen voorgeschreven vermeldingen dient te bevatten.


C. sachant qu"un nouveau procès est entamé contre Riad Turk et d"autres opposants depuis le 28 avril 2002 devant un tribunal d"exception, dont les jugements sont sans appel,

C. overwegende dat op 28 april 2002 een nieuw proces tegen Riad Turk en andere opposanten van start is gegaan en dat de zaak wordt behandeld door een buitengewoon tribunaal dat uitspraken doet waartegen geen beroep mogelijk is,


D. rappelant que la Turquie s'est dotée d'une nouvelle législation qui permet la réouverture des procès déclarés "inéquitables" par la Cour européenne des droits de l'homme de Strasbourg et qu'un nouveau procès contre "Leyla Zana et autres" s'est ouvert le 28 mars 2003,

D. overwegende dat Turkije een nieuwe wet heeft goedgekeurd die het mogelijk maakt om processen die door het Europees Hof voor de rechten van de mens in Straatsburg als "oneerlijk" zijn bestempeld te heropenen, en dat op 28 maart 2003 een nieuw proces tegen Leyla Zana e.a. is begonnen,


5. dénonce les violations des droits de la défense dans le déroulement du nouveau procès contre Leyla Zana et autres, notamment la présence du procureur dans toutes les enceintes où les juges ont été appelés à prendre des décisions sur les accusés, la non-reconnaissance du droit à la mise en liberté des accusés conformément à l'arrêt du 17 juillet 2001 de la Cour européenne des droits de l'homme, l'impossibilité pour la défense de pouvoir vérifier la véridicité des accusations du procureur;

5. laakt de schendingen van de rechten van de verdediging tijdens het nieuwe proces tegen Leyla Zana e.a., zoals onder meer de aanwezigheid van de openbare aanklager telkens wanneer de rechters zich over de beschuldigden moesten uitspreken, de niet-erkenning van het recht op invrijheidstelling overeenkomstig het arrest van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg van 17 juli 2001, de onmogelijkheid voor de verdediging om na te gaan of de beschuldigingen van het openbaar ministerie op feiten berusten;


C. rappelant que, dans son arrêt du 17 juillet 2001, la Cour européenne des droits de l'homme avait constaté le manque d'indépendance et d'impartialité de la Cour de sûreté de l'État d'Ankara, la violation des droits de la défense ainsi que la présence des juges militaires, ce qui avait amené les autorités turques à faire un nouveau procès contre "Leyla Zana et autres",

C. overwegende dat het Europees Hof voor de rechten van de mens in Straatsburg in zijn arrest van 17 juli 2001 heeft gewezen op het gebrek aan onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de Rechtbank voor Staatsveiligheid in Ankara, de schending van de rechten van de verdediging en de aanwezigheid van militaire rechters, waarop de Turkse autoriteiten een nieuw proces tegen Leyla Zana e.a. hebben geopend,


Nous pouvons difficilement croire qu'il y a un arriéré judiciaire de trois ans ou davantage à Bruxelles. Le ministre vient en effet d'expliquer que le procès contre un parti politique à Bruxelles peut être entamé d'ici un an.

Dat er een gerechtelijke achterstand van drie jaar of meer is in Brussel kunnen we nog moeilijk geloven nu de minister hier zojuist verklaard heeft dat het proces tegen een politieke partij in Brussel binnen de tijdspanne van één jaar kan worden aangevat.


Ce sont à nouveau les ONG qui ont pris l'initiative d'entamer, auprès du Point de contact national, une procédure administrative contre quatre entreprises belges actives au Congo oriental.

Het zijn andermaal een aantal NGO's die nu het initiatief hebben genomen om bij het Nationaal Contactpunt een administratieve procedure te starten tegen een viertal Belgische bedrijven actief in Oost-Congo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu un nouveau procès est entamé contre riad ->

Date index: 2025-06-06
w