Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'ixelles puisse disposer » (Français → Néerlandais) :

Il s'agit en fait qu'à la fin de l'année 2005, l'Europe puisse disposer de services publics en ligne modernes (administration électronique, formation ouverte et à distance, services de télésanté) et un environnement dynamique pour le commerce électronique, basés sur la disponibilité d'un accès aux hauts débits à un prix concurrentiel et une infrastructure sécurisée.

Het streven is dat Europa vóór eind 2005 moet beschikken over moderne online-overheidsdiensten (e-overheid, e-leren, e-gezondheidszorg) en een dynamische omgeving voor e-business, op basis van een ruime beschikbaarheid van breedbandtoegang tegen concurrerende tarieven en een veilige informatie-infrastructuur.


Pour qu'on puisse disposer des informations nécessaires afin d'effectuer les choix politiques et administratifs appropriés, il convient que les producteurs de raisin destinés à la vinification, de moût et de vin soumettent des déclarations de récolte.

Om ervoor te zorgen dat de gegevens die nodig zijn voor de desbetreffende beleidstechnische en administratieve keuzen, voorhanden zijn, moeten producenten van voor wijnbereiding bestemde druiven en producenten van most en wijn oogstaangiften indienen.


Le ministre promet néanmoins de nommer trois juges de complément, pour qu'Ixelles puisse disposer au minimum d'un juge de paix et demi.

De minister belooft wel drie toegevoegde rechters te benoemen, zodat Elsene zal kunnen beschikken over minstens anderhalve vrederechter.


Le ministre promet néanmoins de nommer trois juges de complément, pour qu'Ixelles puisse disposer au minimum d'un juge de paix et demi.

De minister belooft wel drie toegevoegde rechters te benoemen, zodat Elsene zal kunnen beschikken over minstens anderhalve vrederechter.


Il est important d'assurer un contrôle renforcé et efficace d'Europol et de garantir que le CEPD puisse disposer des compétences nécessaires en matière de protection des données dans un contexte répressif lorsqu'il assume la responsabilité de contrôler Europol en ce qui concerne la protection des données.

Het is belangrijk Europol aan een versterkt en doeltreffend toezicht te onderwerpen en te garanderen dat de EDPS over de nodige expertise inzake gegevensbescherming bij rechtshandhaving beschikt, wanneer hij verantwoordelijk wordt voor het toezicht op de gegevensbescherming bij Europol.


Les données chiffrées pertinentes des services de police de la zone de Bruxelles-Ixelles dont dispose l’Office des Ètrangers (OE) sont les suivantes :

Relevante cijfergegevens van de politiediensten van de zone Brussel- Elsene waarover de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) beschikt, zijn de volgend:


Une condition tout aussi importante est que le Comité R puisse disposer d'un droit de regard maximum, afin qu'il puisse vérifier si ces techniques sont appliquées conformément aux dispositions de la loi et dans le respect des droits individuels garantis par la Constitution et par la loi.

Een even belangrijke voorwaarde is dat het Comité I over het meest ruime inzagerecht beschikt om erop toe te zien dat de toepassing van deze technieken gebeurt volgens de wettelijke voorschriften en met inachtneming van de door de Grondwet en de wet gewaarborgde rechten.


Le droit que l'on va créer devra tenir compte du pluralisme social de manière que l'on puisse disposer d'une règle efficace qui régule les choses dans l'intérêt collectif tout en laissant à chacun une liberté suffisante pour qu'il puisse choisir d'utiliser ou non les possibilités offertes.

Het komende recht zal het maatschappelijk pluralisme moeten overspannen op zo'n wijze dat er een werkzame regel tot stand komt, die in het collectief belang zijn ordende functie vervult, maar aan iedere belanghebbende voldoende individuele vrijheid laat om al dan niet van de geboden mogelijkheden gebruik te maken.


1. Les États membres, en coopération avec la Commission, prennent toutes les mesures nécessaires pour qu’une partie suffisante du spectre en termes de couverture et de capacité soit disponible dans l’Union, afin que l’Union puisse disposer des plus hautes vitesses à large bande au monde, et, de ce fait, de permettre que les applications sans fil et la première place qu’occupera l’Europe pour ces services nouveaux contribuent effectivement à la croissance économique et à la réalisation de l’objectif consistant à donner à tous les citoyens un accès à la lar ...[+++]

1. De lidstaten nemen in samenwerking met de Commissie de nodige maatregelen om te verzekeren dat in de Unie afdoende spectrum beschikbaar is voor de beoogde capaciteit en dekking, opdat de Unie de snelste breedbandverbindingen ter wereld heeft teneinde ervoor te zorgen dat draadloze toepassingen en Europees leiderschap in nieuwe diensten daadwerkelijk bijdragen tot economische groei en tot de verwezenlijking van de doelstelling om alle burgers tegen 2020 toegang te verschaffen tot breedband met snelheden van niet minder dan 30 Mbps.


La Commission et les États membres sensibilisent le public au PRTR européen et veillent à ce qu'il puisse disposer d'une assistance pour l'accès au PRTR européen et pour la compréhension et l'utilisation des informations qu'il contient.

De Commissie en de lidstaten bevorderen de bewustwording van het publiek ten aanzien van het Europees PRTR en zorgen ervoor dat assistentie wordt verleend bij de toegang tot het Europees PRTR en het verwerven van inzicht in en het gebruik van de daarin aanwezige informatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ixelles puisse disposer ->

Date index: 2021-11-18
w