Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles soient nettement séparées » (Français → Néerlandais) :

effectue les opérations par série complète et veille à ce qu'elles soientparées physiquement ou dans le temps d'opérations similaires concernant des produits non biologiques.

de behandelingen van de volledige partij uitvoeren zonder onderbreking en fysiek of in de tijd gescheiden van de soortgelijke behandeling van niet-biologische producten.


(b) effectue les opérations par série complète et veille à ce qu'elles soientparées physiquement ou dans le temps des opérations similaires concernant des produits non biologiques.

(b) de behandelingen van de volledige productiegang uitvoeren zonder onderbreking en in ruimte of in tijd gescheiden van de soortgelijke behandeling van niet-biologische producten.


2º qu'elles soient totalement séparées des activités d'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement des points de vue organisationnel et comptable; dans l'exercice de ses activités professionnelles, l'intermédiaire doit éviter de faire référence à ses activités d'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement dans ses contacts avec le public, si ce n'est pour assurer sa notoriété;

2º de beroepsactiviteiten organisatorisch en boekhoudkundig volledig gescheiden zijn van de werkzaamheden van bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten; de tussenpersoon dient in zijn contacten met het publiek bij de uitoefening van deze beroepsactiviteiten elke verwijzing naar zijn werkzaamheden van bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten te vermijden, tenzij deze contacten enkel notoriteit beogen;


2º qu'elles soient totalement séparées des activités d'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement des points de vue organisationnel et comptable; dans l'exercice de ses activités professionnelles, l'intermédiaire doit éviter de faire référence à ses activités d'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement dans ses contacts avec le public, si ce n'est pour assurer sa notoriété;

2º de beroepsactiviteiten organisatorisch en boekhoudkundig volledig gescheiden zijn van de werkzaamheden van bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten; de tussenpersoon dient in zijn contacten met het publiek bij de uitoefening van deze beroepsactiviteiten elke verwijzing naar zijn werkzaamheden van bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten te vermijden, tenzij deze contacten enkel notoriteit beogen;


3° qu'elles soientparées des activités de plateformes de financement alternatif sur le plan organisationnel et comptable.

3° op organisatorisch en boekhoudkundig gebied volledig gescheiden zijn van de activiteiten van de alternatieve-financieringsplatformen.


La proposition de directive sur l'accueil des demandeurs d'asile présentée par la Commission prévoit que tout membre adulte de la famille du demandeur a le droit d'être informé en privé de la possibilité d'introduire une demande séparée dont il bénéficie; elle établit une prise en charge plus marquée des femmes dans la gestion des centres d'hébergement et garantit une formation de base des autorités et autres organisations mettant en oeuvre la directive sur les besoins re ...[+++]

In het voorstel van de Commissie voor een richtlijn voor de opvang van asielzoekers wordt voorzien in het recht voor elk volwassen gezinslid van de asielzoeker om privé te worden geïnformeerd over zijn recht om een afzonderlijke aanvraag in te dienen, méér medezeggenschap van vrouwen bij de leiding van de opvangcentra, en in basisscholing over de behoeften van vrouwelijke en mannelijke asielzoekers voor autoriteiten en organisaties die met de richtlijn werken. Daarnaast wordt aangedrongen op de uitsplitsing van gegevens naar sekse bij degenen die asiel hebben aangevraagd of aan wie asiel is verleend.


1. Le Fonds peut accepter des missions de gestion de ressources spéciales confiées par des tiers, pour autant qu’elles soient compatibles avec sa mission, qu’elles soient décrites dans une comptabilité séparée et qu’elles soient rémunérées de manière adéquate.

1. Het Fonds kan beheerstaken met betrekking tot hem door derden toevertrouwde speciale middelen op zich nemen voor zover het vervullen daarvan verenigbaar is met zijn taak, ter zake een gescheiden boekhouding wordt gevoerd en deze taken een voldoende vergoeding met zich brengen.


Il est dès lors possible que des organisations professionnelles séparées de greffiers soient admises comme représentatives, mais seulement à la condition qu'elles représentent une partie importante de cette catégorie professionnelle.

Het is dus mogelijk dat er afzonderlijke vakorganisaties van de griffiers als representatief worden aanvaard, maar op voorwaarde dat zij een belangrijk deel van die beroepscategorie vertegenwoordigen.


Il est dès lors possible que des organisations professionnelles séparées de greffiers soient admises comme représentatives, mais seulement à la condition qu'elles représentent une partie importante de cette catégorie professionnelle.

Het is dus mogelijk dat er afzonderlijke vakorganisaties van de griffiers als representatief worden aanvaard, maar op voorwaarde dat zij een belangrijk deel van die beroepscategorie vertegenwoordigen.


Le Protocole poursuit en précisant que « Seront, entre autres, considérés comme effectués sans discrimination les types d'attaques suivants: a) les attaques par bombardement, quels que soient les méthodes ou moyens utilisés, qui traitent comme un objectif militaire unique un certain nombre d'objectifs militaires nettement espacés et distincts situés dans une ville, un village ou toute autre zone contenant une concentration analogue de personnes civiles ou de biens de caractère civil; b) les attaques dont on peut at ...[+++]

Het Protocol bepaalt voorts : « De volgende aanvallen dienen onder andere als niet-onderscheidend te worden beschouwd : a) aanvallen door middel van een bombardement, met welke middelen of methoden dan ook, waarbij een aantal duidelijk gescheiden en als zodanig te onderscheiden militaire objectieven, gelegen in een stad, dorp of elke andere streek waarin zich een vergelijkbare concentratie burgers of goederen van burgerlijke aard bevindt, worden aangemerkt als één enkel militair objectief; b) aanvallen die, naar kan worden verwacht bijkomend verlies van mensenlevens onder de burgerbevolking, verwonding van burgers, schade aan goederen v ...[+++]


w