Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle soumettra prochainement » (Français → Néerlandais) :

La secrétaire d'État répond qu'elle soumettra prochainement au Parlement un projet de loi visant à limiter les demandes multiples.

De staatssecretaris antwoordt dat zij binnenkort een wetsontwerp ter goedkeuring zal voorleggen aan het parlement om de meervoudige aanvragen te beperken.


Conformément à l'article D.29-1 du Livre I du Code de l'Environnement, la Région wallonne soumettra prochainement à enquête publique le projet de plan de gestion des déchets ainsi que les documents associés audit projet.

Het ontwerp van afvalbeheersplan alsook de bijhorende documenten worden eerstdaags door het Waalse Gewest aan een openbaar onderzoek onderworpen overeenkomstig artikel D.29-1 van Boek I van het Milieuwetboek.


La base légale pour cette adaptation fera partie de la loi-programme que le Conseil des ministres soumettra prochainement aux chambres législatives.

De wettelijke basis voor deze aanpassing zal deel uitmaken van de Programmawet die de Ministerraad binnenkort aan de wetgevende kamers zal voorleggen.


La mise en œuvre des protocoles liégeois suivra, dans le cadre d'un projet de loi portant des dispositions diverses en matière de justice que le gouvernement vous soumettra prochainement.

De uitvoering van de Luikse protocollen zal volgen in het kader van een wetsontwerp houdende diverse bepalingen betreffende justitie dat de regering u binnenkort zal voorleggen.


Le règlement proposé prévoit que la Commission en réexamine la mise en application et rende compte de ce réexamen dans un rapport, qu’elle soumettra au Parlement européen et au Conseil.

In het voorstel wordt gesuggereerd dat de Commissie een evaluatie van de uitvoering zou opstellen en hiervoor verslag zou uitbrengen bij het Europees Parlement en de Raad.


Cette liste sera un véritable baromètre de l'état de fonctionnement du marché unique qu'elle soumettra au Forum du marché unique.

Deze lijst, die als een echte barometer voor de werking van de eengemaakte markt zal fungeren, zal aan een Internemarktforum worden voorgelegd.


La Communauté européenne déclare de surcroît qu’elle a déjà adopté des instruments juridiques, y compris le règlement n° 304/2003 du Parlement européen et du Conseil [du 28 janvier 2003] concernant les exportations et les importations de produits chimiques dangereux [JO L 63, p. 1], qui lient ses États membres, dans des matières régies par la présente convention et qu’elle soumettra et actualisera, en temps utile, une liste des instruments juridiques à l’intention du secrétariat de la convention.

Voorts verklaart de Europese Gemeenschap dat zij met betrekking tot door dit verdrag bestreken aangelegenheden reeds wettelijke instrumenten heeft vastgesteld, met inbegrip van verordening (EG) nr. 304/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 betreffende de in‑ en uitvoer van gevaarlijke chemische stoffen [PB L 63, blz. 1], die bindend zijn voor haar lidstaten en dat zij een lijst van die wettelijke instrumenten zal voorleggen aan het secretariaat van het verdrag en die lijst indien nodig zal actualiseren.


Étant donné que la Commission a commencé à effectuer des évaluations horizontales en 2001 et qu'elle soumettra en 2004 son premier rapport d'évaluation horizontale entièrement fondé sur la méthodologie présentée en 2002, il paraît opportun de recueillir davantage d'expérience sur ce processus avant de réfléchir à des mécanismes d'évaluation supplémentaires.

Gelet op het feit dat de Commissie in 2001 een aanvang heeft gemaakt met horizontale evaluaties en in 2004 haar eerste verslag inzake horizontale evaluatie zal presenteren dat volledig gebaseerd is op de in 2002 voorgestelde methodologie, lijkt het aangewezen dat met deze procedure meer ervaring wordt opgedaan vooraleer aanvullende evaluatiemechanismen worden overwogen.


Le ministre des Finances vous soumettra prochainement des propositions de simplification des procédures et règles fiscales.

De minister van Financiën zal u binnenkort voorstellen voorleggen om de fiscale procedures en regels te vereenvoudigen.


- Le gouvernement soumettra prochainement à notre vote et en urgence un projet de loi instituant l'engagement militaire volontaire.

- De regering zal ons binnenkort met spoed een wetsontwerp tot invoering van de vrijwillige legerdienst aan ter stemming voorleggen.


w