Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pêche pour se convaincre du caractère absolument indispensable » (Français → Néerlandais) :

Il suffit de lire le rapport de la Cour des comptes dressant un état des lieux du contrôle de la politique commune de la pêche pour se convaincre du caractère absolument indispensable de cette initiative de la Commission européenne.

Wie het verslag van de Rekenkamer over de stand van de controle van het gemeenschappelijk visserijbeleid leest, heeft geen enkele twijfel meer dat deze maatregel van de Europese Commissie absoluut noodzakelijk is.


Le caractère universel des droits fondamentaux y est bien souligné et c'est un élément absolument indispensable pour assurer la crédibilité des recommandations.

Het universele karakter van de grondrechten wordt in het voorstel goed onderstreept, hetgeen een absoluut onontbeerlijk element voor de geloofwaardigheid van de aanbevelingen is.


Cet ensemble de mesures permettrait de réduire l'impact du secteur de la pêche sur l'environnement ainsi que sa dépendance à l'égard du carburant et de garantir aux pêcheurs des prix équitables pour leurs captures. Le rapporteur pour avis estime que de telles mesures extraordinaires devraient favoriser les innovations dans le secteur de la pêche et permettre aux pêcheurs de s'adapter à sa restructuration, et qu'elles sont absolument indispensables dans ...[+++]

Uw rapporteur voor advies is van mening dat dergelijke buitengewone maatregelen ook tot meer innovatie in de sector dienen te leiden en de vissers in staat dienen te stellen zich aan te passen aan de herstructurering van de sector, en dat dergelijke maatregelen in deze uitzonderlijke tijden absoluut essentieel zijn.


13. estime qu'il est absolument indispensable d'offrir une formation appropriée aux enseignants, afin que ceux-ci soient en mesure de gérer le caractère hétérogène des classes, de mettre en œuvre une pédagogie qui ne soit pas moraliste mais préventive et fondée sur la solidarité, et de prévenir la stigmatisation et la marginalisation aussi bien des mineurs délinquants que de ceux de leurs condisciples qui en sont les victimes;

13. acht het absoluut noodzakelijk leerkrachten een passende opleiding te geven, zodat zij in staat zijn om te gaan met heterogeen samengestelde klassen, onderwijsmethodes toe te passen die niet moralistisch maar preventief en op solidariteit gebaseerd zijn, en in staat zijn stigmatisering en marginalisering te voorkomen, zowel van delinquente minderjarigen als van hun medeleerlingen die het slachtoffer zijn van hun gedrag;


Bien au contraire, la France, par courrier en date du 4 septembre 2003, a fait valoir le caractère absolument indispensable de la participation de l’État dans l’opération de soutien d’Alstom, ainsi que le caractère global et indissociable du paquet de mesures financières mis à la disposition de l’entreprise.

Frankrijk heeft integendeel in de brief van 4 september 2003 gesteld dat de betrokkenheid van de staat bij de ondersteuning van Alstom absoluut onontbeerlijk is en dat het pakket financiële maatregelen ten gunste van de onderneming niet kan worden opgesplitst.


18. estime que, dans ce contexte, il est absolument indispensable de développer et de mettre en œuvre la technologie par satellite nécessaire pour détecter la présence de navires de pêche non autorisés dans les zones d'interdiction et dans les zones marines protégées, de façon à garantir la protection efficace des poissons, de leur habitat vital et de la biodiversité;

18. is van mening dat het in deze context absoluut noodzakelijk is satelliettechnologie te ontwikkelen en toe te passen om de aanwezigheid van ongeautoriseerde vissersschepen in gesloten gebieden en beschermde mariene zones te kunnen vaststellen, teneinde de effectieve bescherming van vissen, hun cruciale habitats en biodiversiteit in het algemeen te garanderen;


18. estime que, dans ce contexte, il est absolument indispensable de développer et de mettre en œuvre la technologie par satellite nécessaire pour détecter la présence de navires de pêche non autorisés dans les zones d'interdiction et dans les zones marines protégées, de façon à garantir la protection efficace des poissons, de leur habitat vital et de la biodiversité;

18. is van mening dat het in deze context absoluut noodzakelijk is satelliettechnologie te ontwikkelen en toe te passen om de aanwezigheid van ongeautoriseerde vissersschepen in gesloten gebieden en beschermde mariene zones te kunnen vaststellen, teneinde de effectieve bescherming van vissen, hun cruciale habitats en biodiversiteit in het algemeen te garanderen;


Afin d'assurer l'accomplissement plus efficace et plus sûr de toutes ses missions dont le caractère sensible est inhérent aux tâches de la Sûreté de l'Etat, il est absolument indispensable qu'elle puisse également être autorisée à utiliser le numéro d'identification du Registre national.

Teneinde een efficiënter en zekerder vervulling van al haar opdrachten waarvan het gevoelig karakter inherent is aan de taken van de Veiligheid van de Staat, te verzekeren, is het absoluut vereist dat ze eveneens gemachtigd wordt het identificatienummer van het Rijksregister te gebruiken.


Dans une démocratie, il me semble absolument indispensable que les partis politiques puissent convaincre les citoyens de s'inscrire et d'aller voter.

In een democratie lijkt het mij absoluut noodzakelijk dat politieke partijen mensen kunnen overtuigen om zich te laten registreren en te gaan stemmen.


Un autre point sur lequel il souhaite apporter des précisions est le dossier confidentiel, absolument indispensable étant donné le caractère secret des méthodes.

Dit is een absolute noodzaak, gelet op het geheime karakter van de methoden.


w