Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "période raisonnable aussi " (Frans → Nederlands) :

50. Pour les conditions matérielles d’accueil, les États membres peuvent, à titre exceptionnel et dans des cas dûment justifiés , fixer des modalités différentes de celles qui sont prévues dans le présent article, pendant une période raisonnable, aussi courte que possible, lorsque:

86. ? In naar behoren gerechtvaardigde gevallen ⎪ mogen de lidstaten bBij wijze van uitzondering mogen de lidstaten andere dan de in dit artikel genoemde regels inzake materiële opvangvoorzieningen vaststellen voor een zo kort mogelijke redelijke termijn, indien:


D’après les données disponibles sur l’afflux de réfugiés en provenance de pays tiers, sachant aussi qu’il est raisonnable de supposer qu’une partie des besoins sera couverte par d’autres entités, la Commission a conclu qu’une enveloppe initiale de 700 millions d’euros pour la période 2016-2018 était nécessaire pour faire face aux besoins humanitaires croissants de l’Union européenne, notamment dans les pays de l’UE situés sur la route des Balkans occidentaux.

Op basis van de beschikbare gegevens over de toestroom van vluchtelingen uit derde landen en aangezien redelijkerwijs kan worden aangenomen dat sommige van deze noden door andere entiteiten zullen worden gelenigd, heeft de Commissie geconcludeerd dat een initieel budget van 700 miljoen euro voor de periode 2016-2018 vereist zou zijn om de toenemende humanitaire behoeften in de Europese Unie aan te pakken, in het bijzonder in de EU-landen die op de Westelijke Balkanroute zijn gelegen.


8. Pour les conditions matérielles d'accueil, les États membres peuvent, à titre exceptionnel et dans des cas dûment justifiés, fixer des règles différentes de celles qui sont prévues au présent article, pendant une période raisonnable, aussi courte que possible, lorsque:

8. In naar behoren gerechtvaardigde gevallen mogen de lidstaten bij wijze van uitzondering andere dan de in dit artikel genoemde regels inzake materiële opvangvoorzieningen vaststellen voor een zo kort mogelijke redelijke termijn, indien:


8. Pour les conditions matérielles d'accueil, les États membres peuvent, à titre exceptionnel et dans des cas dûment justifiés, fixer des règles différentes de celles qui sont prévues au présent article, pendant une période raisonnable, aussi courte que possible, lorsque:

8. In naar behoren gerechtvaardigde gevallen mogen de lidstaten bij wijze van uitzondering andere dan de in dit artikel genoemde regels inzake materiële opvangvoorzieningen vaststellen voor een zo kort mogelijke redelijke termijn, indien:


Le raisonnement sous-jacent concerne la situation au cours de la période qui entoure l'accouchement, mais vise aussi à améliorer d'une manière générale les possibilités de combiner une activité indépendantes avec les tâches ménagères ou d'autres tâches d'assistance.

Achterliggende redenering betreft niet enkel de periode rond de bevalling, maar doelt ook op een algemene verbetering van de combinatie van het zelfstandige beroep en het gezin of andere zorgtaken.


Le raisonnement sous-jacent concerne la situation au cours de la période qui entoure l'accouchement, mais vise aussi à améliorer d'une manière générale les possibilités de combiner une activité indépendante avec les tâches ménagères ou d'autres tâches d'assistance.

Achterliggende redenering betreft niet enkel de periode rond de bevalling, maar doelt ook op een algemene verbetering van de combinatie van het zelfstandig beroep en het gezin of andere zorgtaken.


Cela peut être considéré comme tout à fait raisonnable, étant donné non seulement le contexte de grave détérioration de la situation socio-économique en 2008-2009 en raison de la crise mondiale, mais aussi la réforme de la politique pour la période 2007-2013.

Dat kan redelijk worden geacht tegen de achtergrond van de ernstige verslechtering van de sociaaleconomische situatie in 2008 en 2009 als gevolg van de wereldwijde crisis, maar ook gezien de hervorming die in het beleid is aangebracht voor de periode 2007-2013.


J’espère que les députés qui acceptent ce raisonnement et qui votent en faveur de cette résolution seront tout aussi déterminés et unanimes lorsqu’il s’agira de voter contre une période transitoire supplémentaire après 2013 pour la différenciation des paiements directs dans l’Union européenne, puisque la date butoir de 2013 pour cette période transitoire est fixée par le traité.

Ik hoop dat de afgevaardigden die deze redenering volgen en voor deze resolutie zullen stemmen, er ook allemaal met volle overtuiging en zonder uitzondering achter zullen staan dat er na 2013 geen verdere overgangstermijn meer zal zijn met betrekking tot de differentiatie van de directe betalingen in de Europese Unie, omdat er in het Verdrag een uiterste termijn van 2013 was opgenomen.


8. Pour les conditions matérielles d'accueil, les États membres peuvent, à titre exceptionnel, fixer des modalités différentes de celles qui sont prévues dans le présent article, pendant une période raisonnable, aussi courte que possible, lorsque:

8. Bij wijze van uitzondering mogen de lidstaten andere dan de in dit artikel genoemde regels inzake materiële opvangvoorzieningen vaststellen voor een zo kort mogelijke redelijke termijn, indien:


Il est également vrai que les pays qui étaient mieux préparés ont été en mesure d’empêcher pratiquement tous les types d’abus observés dans les pays dont la préparation au passage à l’euro avait été insuffisante sur le plan des campagnes d’information, mais aussi des négociations avec les secteurs concernés, de la transparence via le double affichage des prix pendant une période raisonnable avant l’introduction effective des pièces et des billets, ainsi qu’au niveau de la communication d’informations les jours qui ont immédiatement su ...[+++]

Ook klopt het dat de landen die zich meer en beter hadden voorbereid praktisch alle vormen van misbruik hebben weten te voorkomen die zich wel hebben voorgedaan in landen die de naderende introductie van de eenheidsmunt onvoldoende hadden voorbereid, door mediacampagnes, maar ook door te onderhandelen met de betrokken sectoren over een transparante werkwijze, in casu het hanteren van dubbele prijzen gedurende een redelijke periode voorafgaand aan de daadwerkelijke introductie van de munten en biljetten, en ook door het verspreiden van informatie tijdens de eerste dagen onmiddellijk na de introductie van die munten en biljetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période raisonnable aussi ->

Date index: 2021-05-30
w