Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «période de transition devrait prendre » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, le régime de transition devrait prendre pour point de départ les prix au détail nationaux respectifs, auxquels pourront être appliqués des frais supplémentaires n’excédant pas le montant maximal du prix de gros de l’itinérance applicable au cours de la période précédant immédiatement la période de transition.

Het uitgangspunt van de overgangsregeling dient dus te worden gevormd door de respectieve binnenlandse prijzen, waarop een toeslag kan worden aangerekend die niet groter mag zijn dan het maximale wholesaleroamingtarief dat in de periode vlak voor de overgangsperiode geldt.


Une période de transition devrait être accordée pour les demandes et licences remplissant les critères établis par la décision 2009/300/CE afin de laisser suffisamment de temps aux titulaires de licences et aux demandeurs pour s'adapter aux modifications apportées au critère relatif aux économies d'énergie.

Er moet worden voorzien in een overgangsperiode voor aanvragen en licenties die onder de in Beschikking 2009/300/EG vastgestelde criteria vallen, zodat de aanvragers en licentiehouders voldoende tijd hebben om zich aan de wijzigingen van het „energiebesparingscriterium” aan te passen.


La période de transition devrait prendre fin dès qu’il sera possible de disposer de traductions automatiques de grande qualité dans toutes les langues officielles de l’Union, sous réserve d’une évaluation qualitative objective.

De overgangsperiode moet worden beëindigd zodra hoogwaardige machinevertalingen in alle officiële talen van de Unie beschikbaar zijn, afhankelijk van een objectieve evaluatie van de kwaliteit.


La période de transition devrait prendre fin dès qu’il sera possible de disposer de traductions automatiques de grande qualité dans toutes les langues officielles de l’Union.

De overgangsperiode moet worden beëindigd zodra hoogwaardige machinevertalingen in alle officiële talen van de Unie beschikbaar zijn.


Une période de transition devrait par conséquent être prévue entre l'entrée en vigueur du présent règlement et sa mise en œuvre.

Er dient derhalve te worden voorzien in een overgangsperiode tussen het moment van inwerkingtreding en de toepassing van deze verordening.


Une période de transition devrait être instaurée afin de permettre aux États membres faisant l'objet d'une procédure pour déficit excessif à la date d'adoption du présent règlement d'adapter leurs politiques en fonction de la référence numérique pour la réduction de la dette.

Er moet een overgangsperiode ingevoerd worden om lidstaten die op de datum van de goedkeuring van deze verordening het voorwerp vormen van een procedure bij buitensporige tekorten, in de gelegenheid te stellen hun beleid aan te passen aan het referentiepercentage voor schuldvermindering.


Une période de transition devrait être instaurée afin de permettre aux États membres faisant l'objet d'une procédure pour déficit excessif à la date d'adoption du présent règlement d'adapter leurs politiques en fonction de la référence numérique pour la réduction de la dette.

Er moet een overgangsperiode ingevoerd worden om lidstaten die op de datum van de goedkeuring van deze verordening het voorwerp vormen van een procedure bij buitensporige tekorten, in de gelegenheid te stellen hun beleid aan te passen aan het referentiepercentage voor schuldvermindering.


Une période de transition devrait être instaurée afin de permettre aux États membres d'adapter leur politique en fonction de certaines dispositions du présent règlement.

Daarnaast moet een overgangsperiode worden geïntroduceerd om de lidstaten in de gelegenheid te stellen hun beleid aan te passen aan de bepalingen van deze verordening.


La durée de cette période de transition devrait être fixée en tenant dûment compte de la capacité à mettre effectivement en place le système informatique dans chaque État membre.

De duur van deze overgangsperiode moet afgestemd zijn op de haalbaarheid het informaticasysteem in de afzonderlijke lidstaten feitelijk te installeren.


Néanmoins, pour permettre de prendre les dispositions administratives nécessaires, une période de transition devrait être accordée.

Evenwel dient, opdat de nodige administratieve regelingen kunnen worden getroffen, een overgangsperiode te worden toegestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période de transition devrait prendre ->

Date index: 2023-05-10
w