Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de production
Gestion de la production
Gestion industrielle
Intérêts de pénalisation
Intérêts de retard
Intérêts moratoires
Niveau de production
Opérateur production pellets
Opératrice production pellets
Orientation de la production
Politique de production
Potentiel de production
Production
Production combinée électricité-chaleur
Pénalisation
Restructuration de la production
Surcapacité de production
Taux de pénalisation
Volume de production

Traduction de «pénaliser la production » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


intérêts de pénalisation | intérêts de retard

achterstallingheidsrente | achterstandsrente | rente bij te late betaling


intérêts de pénalisation | intérêts de retard | intérêts moratoires

achterstalligheidsrente | achterstandsrente | moratoire interest | vertragingsrente




politique de production [ gestion de la production | gestion industrielle | orientation de la production | restructuration de la production ]

productiebeleid [ herstructurering van de productie | industriebeheer | productiebeheer | productierichting | produktiebeleid ]


production [ niveau de production | volume de production ]

productie [ productieniveau | productieomvang | productievolume | produktie ]


capacité de production [ potentiel de production | surcapacité de production ]

productiecapaciteit [ overcapaciteit van de productie | productievermogen | produktiecapaciteit ]


opérateur production pellets | opérateur production pellets/opératrice production pellets | opérateur de production de granulés de bois/opératrice de production de granulés de bois | opératrice production pellets

bediener pelletpers | operator pelletpers | operator houtpellets | productiemedewerker houtpellets




production combinée électricité-chaleur

warmtekrachtkoppeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
estime que l'Union devrait disposer d'un cadre réglementaire clair pour l'autoconsommation d'énergie renouvelable et pour les communautés/coopératives d'énergie renouvelable, qui tienne compte de tous les avantages lors de la conception des mécanismes de paiement pour la vente de la production excédentaire, l'accès au réseau et son utilisation; invite la Commission et les États membres à favoriser l'autoproduction d'énergie, ainsi que la réalisation et l'interconnexion de réseaux locaux de distribution d'énergie renouvelable, en complément des politiques énergétiques nationales; souligne que les «prosommateurs» devraient pouvoir accéde ...[+++]

is van mening dat er een duidelijk EU-regelgevingskader moet zijn voor eigen verbruik van hernieuwbare energie en voor gemeenschappen/coöperatieven voor hernieuwbare energie, waarbij rekening wordt gehouden met al deze voordelen wanneer er betaalmechanismen worden ontworpen voor de verkoop van productieoverschotten, toegang tot en gebruik van het netwerk; verzoekt de Commissie en de lidstaten het zelf produceren van energie en het opzetten en onderling verbinden van lokale distributienetten voor hernieuwbare energie te bevorderen, als aanvulling op hun nationale energiebeleid; benadrukt het feit dat „prosumenten” tegen een billijke pri ...[+++]


Outre les amendes administratives citées (1.250 euros et 1.500 euros) qui se basent sur la législation et sont fixées par des Commissaires indépendants, cette société a vu la certification de son système d’autocontrôle suspendue et n’a pu exporter pendant plus de 2 semaines en attendant l’assainissement de son installation et des garanties quant à la sécurité de sa production, ce qui est encore bien plus pénalisant économiquement parlant.

Naast de geciteerde administratieve boetes (1.250 euro en 1.250 euro) , die gebaseerd zijn op de wetgeving en door onafhankelijke Commissarissen worden vastgesteld, zag deze maatschappij de certificatie van haar autocontrolesysteem opgeschort en kon dus gedurende meer dan 2 weken niet exporteren in afwachting van de sanering van haar installatie en van de garanties met betrekking tot de veiligheid van haar productie, wat economisch gezien een veel zwaardere straf is.


La production de drogues synthétiques (principalement l'ecstasy) aurait glissé des Pays-Bas vers la Belgique depuis que l'État néerlandais a pénalisé la réunion des parties constitutives des drogues.

De productie van synthetische drugs (voornamelijk ecstasy) zou, sinds Nederland het samenbrengen van de samenstellende delen van drugs strafbaar heeft gemaakt, van Nederland naar België zijn verschoven.


28. est d'avis que la clause sur les droits de l'homme doit être appliquée sans discrimination de la même manière dans tous les pays et pas seulement dans les accords de pêche, mais aussi dans les accords commerciaux; estime que tout doit être mis en œuvre, au sein de l'OMC, pour pénaliser la production des pays qui ne respectent pas encore les droits de l'homme et/ou utilisent de la main-d'œuvre infantile pour la production de leurs usines et qui discriminent les femmes en ne les rétribuant pas et en ne reconnaissant pas leur activité ni leur contribution économique dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture;

28. is van mening dat de mensenrechtenclausule op niet-discriminerende wijze moet worden toegepast en gelijkelijk van toepassing moet zijn op alle landen, en dat die clausule niet alleen in visserijovereenkomsten, maar ook in handelsovereenkomsten moet worden opgenomen; meent dat de EU via de WTO moet toewerken naar benadeling van de productie van landen die de mensenrechten nog steeds niet respecteren, waar in fabrieken gebruik wordt maakt van kinderarbeid of waar vrouwen worden gediscrimineerd door hun activiteiten en hun economische bijdrage aan de visserij- en aquacultuursector niet te belonen of te erkennen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. est d'avis que la clause sur les droits de l'homme doit être appliquée sans discrimination de la même manière dans tous les pays et pas seulement dans les accords de pêche, mais aussi dans les accords commerciaux; estime que tout doit être mis en œuvre, au sein de l'OMC, pour pénaliser la production des pays qui ne respectent pas encore les droits de l'homme et/ou utilisent de la main-d'œuvre infantile pour la production de leurs usines et qui discriminent les femmes en ne les rétribuant pas et en ne reconnaissant pas leur activité ni leur contribution économique dans le secteur de la pêche et de l'aquaculture;

29. is van mening dat de mensenrechtenclausule op niet-discriminerende wijze moet worden toegepast en gelijkelijk van toepassing moet zijn op alle landen, en dat die clausule niet alleen in visserijovereenkomsten, maar ook in handelsovereenkomsten moet worden opgenomen; meent dat de EU via de WTO moet toewerken naar benadeling van de productie van landen die de mensenrechten nog steeds niet respecteren, waar in fabrieken gebruik wordt maakt van kinderarbeid of waar vrouwen worden gediscrimineerd door hun activiteiten en hun economische bijdrage aan de visserij- en aquacultuursector niet te belonen of te erkennen;


– (EN) Monsieur le Président, si je devais me fixer pour objectif de concevoir le système d’aide à l’agriculture le plus coûteux, le plus dispendieux, le plus corrompu, le plus immoral et le plus bureaucratique possible, je ne pense pas que je pourrais concevoir un régime aussi ingénieux que la politique agricole commune, un système qui nous pénalise en tant que contribuables pour subsidier la production de denrées alimentaires pour lesquelles il n’existe aucun marché et qui nous pénalise une deuxième fois, en tant que consommateurs, ...[+++]

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als ik het meest kostbare, verspillende, corrupte, immorele en bureaucratische systeem voor inkomenssteun in de landbouw moest verzinnen, dan weet ik niet of ik met zoiets ingenieus had kunnen gekomen als het gemeenschappelijk landbouwbeleid, een stelsel dat ons, als belastingbetalers, straft door de productie van voedsel te subsidiëren waarvoor geen markt is, en ons dan nogmaals straft, als consumenten, door de prijzen ervan hoog te houden.


Afin d'atténuer les effets de la baisse des prix du sucre sur l'isoglucose et d'éviter de pénaliser la production de certaines qualités d'isoglucose, il convient d'attribuer des quotas additionnels aux bénéficiaires actuels des quotas d'isoglucose.

Om een tegenwicht te bieden aan de effecten die de daling van de suikerprijzen zal hebben voor isoglucose, en om te voorkomen dat nadeel wordt ondervonden bij de productie van sommige isoglucosekwaliteiten, dienen extra quota te worden toegekend aan de bestaande houders van een isoglucosequotum.


Cette stratégie crée un cadre d'action qui vise à diminuer les pressions sur l'environnement qui résultent de la production et de la consommation des ressources naturelles sans pénaliser le développement économique.

Deze strategie creëert een actiekader om de belasting van het milieu die het gevolg is van de winning en het gebruik van natuurlijke hulpbronnen te verminderen zonder de economische ontwikkeling te belemmeren.


Cette stratégie crée un cadre d'action qui vise à diminuer les pressions sur l'environnement qui résultent de la production et de la consommation des ressources naturelles sans pénaliser le développement économique.

Deze strategie creëert een actiekader om de belasting van het milieu die het gevolg is van de winning en het gebruik van natuurlijke hulpbronnen te verminderen zonder de economische ontwikkeling te belemmeren.


En effet, dans le cas où un producteur ne peut pas compenser l'imprévisibilité de la production d'électricité, une marge de tolérance de 30% est prévue avant de le pénaliser.

Als een producent de onvoorspelbaarheid van de elektriciteitsproductie niet kan compenseren, wordt in een tolerantiemarge van 30% voorzien voordat hij wordt beboet.


w