Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pénal prévoit actuellement » (Français → Néerlandais) :

Le projet de loi visant à augmenter la circonstance aggravante prévue à l'article 405quater du Code pénal prévoit actuellement de compléter cette disposition.

Thans stelt het ontwerp van wet tot verhoging van de verzwarende omstandigheid bedoeld in artikel 405quater van het Strafwetboek, voor om die bepaling aan te vullen.


Une autre intervenante aborde plus en détail les possibilités que la loi pénale prévoit actuellement en matière de peines de substitution.

Een andere spreekster gaat nader in op de mogelijkheden die de strafwet momenteel biedt inzake strafbemiddeling.


En effet, le Code pénal prévoit actuellement pour ces infractions une circonstance aggravante lorsque la victime est un mineur ou une personne hors d'état de se protéger elle-même en raison de son état physique ou mental.

Het Strafwetboek ziet bij deze misdrijven een verzwarende omstandigheid wanneer het slachtoffer minderjarig is of niet in staat is zichzelf te beschermen vanwege zijn fysieke of mentale toestand.


En effet, le Code pénal prévoit actuellement pour ces infractions une circonstance aggravante lorsque la victime est un mineur ou une personne hors d'état de se protéger elle-même en raison de son état physique ou mental.

Het Strafwetboek ziet bij deze misdrijven een verzwarende omstandigheid wanneer het slachtoffer minderjarig is of niet in staat is zichzelf te beschermen vanwege zijn fysieke of mentale toestand.


En effet, le Code pénal prévoit actuellement pour ces infractions une circonstance aggravante lorsque la victime est un mineur ou une personne hors d'état de se protéger elle-même en raison de son état physique ou mental.

Het Strafwetboek ziet bij deze misdrijven een verzwarende omstandigheid wanneer het slachtoffer minderjarig is of niet in staat is zichzelf te beschermen vanwege zijn fysieke of mentale toestand.


En juillet 2016, vous me répondiez qu'"il n'existe actuellement pas de base légale en droit pénal qui permettrait d'interdire la tenue d'un tel salon", que vous n'êtes "pas du tout opposé à une initiative parlementaire visant à régler cette problématique", que "la loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes ne prévoit actuellement rien sur le sujet" et qu' "il manque notamment une dispo ...[+++]

In juli 2016 antwoordde u me dat er momenteel geen strafrechtelijke wettelijke grondslag is om de organisatie van dat soort beurzen te verbieden, maar dat u helemaal niet gekant bent tegen een parlementair initiatief om dat probleem te regelen. U zei ook dat de wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's en de gameten daarover momenteel niets bepaalt en dat er een bepaling ontbreekt in de zin van artikel 4 § 3 van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen, dat stipuleert dat het onder de aandacht brengen van de behoefte aan, of de bes ...[+++]


L'introduction d'un droit de parole dans le cadre de la radicalisation, comme le prévoit actuellement l'article 458bis du Code pénal pour, notamment, la violence entre partenaires et la maltraitance infantile, peut être une piste à explorer.

Het invoeren van een spreekrecht in het kader van radicalisering, zoals in artikel 458bis van het Strafwetboek momenteel voorzien is voor onder meer partnergeweld en kindermishandeling kan een te onderzoeken piste zijn.


J. considérant que des organisations de la société civile en Égypte ont de manière répétée manifesté leur vive inquiétude au sujet du dernier projet de loi sur les organisations non gouvernementales (ONG), qui imposerait un contrôle total, sans motivation, sur les groupements de citoyens et les soumettrait à des organes de sécurité et d'administration et qui autoriserait une condamnation très sévère des défenseurs de droits de l'homme; que les ONG se sont vu imposer un délai, plusieurs fois reporté, pour se faire enregistrer selon la loi n 84, qui limite gravement leur indépendance et menace leurs activités, ou encourir des poursuites pénales; qu'un décret pr ...[+++]

J. overwegende dat organisaties van het Egyptische maatschappelijk middenveld onlangs hun ernstige bezorgdheid hebben geuit over het meest recente wetsvoorstel inzake ngo's, waardoor maatschappelijke groeperingen aan volledig en ongerechtvaardigd toezicht zouden worden onderworpen en ondergeschikt zouden worden gemaakt aan veiligheids- en bestuursorganen, en waardoor zeer strenge veroordeling van mensenrechtenverdedigers mogelijk zou worden; overwegende dat voor maatschappelijke organisaties een herhaaldelijk verschoven tijdslimiet geldt om zich te laten registreren ingevolge wet nr. 84 die zware beperkingen stelt aan de onafhankelijkheid en werkzaamheden v ...[+++]


À cet égard, il faut souligner que la décision-cadre qui régit actuellement le système ECRIS, prévoit la possibilité pour un État membre de demander des informations extraites du casier judiciaire à des fins autres que pénales.

Er dient erop te worden gewezen dat in het kaderbesluit dat thans het ECRIS-systeem beheerst erin is voorzien dat een lidstaat informatie uit het strafregister kan opvragen voor andere dan strafrechtelijke doeleinden.


9. demande que soient poursuivis en matière de procédure judiciaire les travaux concernant l'instruction des procès et le rôle du ministère public, afin d'assurer un fonctionnement transparent, vérifiable et efficace des services d'enquête et du ministère public, ainsi que l'établissement d'un mécanisme fiable pour écarter les juges, représentants du ministère public et enquêteurs qui sont corrompus ou incompétents; regrette, à cet égard, que le projet de réforme de la justice pénale, qui prévoit l'élaboration de codes de procédure p ...[+++]

9. maakt zich zorgen over de aan het eigenlijke proces voorafgaande fase van de rechtsgang en de rol van het Openbaar Ministerie waar meer aan moet worden gedaan terwille van een transparante, verantwoordelijke en efficiënte recherche en Openbaar Ministerie en dat invoering van een betrouwbaar mechanisme voor het ontslag van corrupte of incompetente rechters, openbare aanklagers en rechters van onderzoek; betreurt in dit verband dat de geplande hervorming van het strafrecht dat voorziet in geheel nieuwe vormen van een strafrechtelijke procedure, niet hoeft te worden goedgekeurd door het huidige Parlement, omdat er geen meerderheid voor ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pénal prévoit actuellement ->

Date index: 2023-04-24
w