Dans le texte néerlandais de l'article 59, § 1 , 3º, de la même loi, modifié par la loi du 18 juillet 1990, les mots « aanstalten maakt » sont remplacés par les mots « op het punt staat » .
In de Nederlandse tekst van artikel 59, § 1, 3º, van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 18 juli 1990, worden de woorden « aanstalten maakt » vervangen door de woorden « op het punt staat ».