Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "puissent être considérablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voor ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

vervoermiddel dat zo is ingericht dat de dieren niet kunnen ontsnappen


ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse

zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des mesures d'emploi et sociales sont souvent liées aux subventions pour couvrir une perte de revenu: les revenus dits de remplacement, comme les allocations de chômage, les indemnités d'invalidité, les prestations de remplacement de revenu concernant la maladie, les accidents de travail et les maladies professionnelles, le revenu d'intégration sociale, etc. En fonction de cet objectif commun, visant essentiellement un taux d'activité de 70 %, également pour les groupes à potentiel, il est indiqué que ces prestations de remplacement de revenu puissent être considérablement activées.

Tewerkstellings- en sociale maatregelen zijn vaak gekoppeld aan tegemoetkomingen om inkomensverlies te compenseren : de zogenaamde vervangingsinkomens zoals onder meer werkloosheidsvergoedingen, invaliditeitsuitkeringen, vervangingsinkomende uitkeringen betreffende ziekte, arbeidsongeval en beroepsziekte, leefloon, etc .In functie van de gemeenschappelijke doelstelling, voornamelijk het streven naar een werkzaamheidgraad van 70 %, ook voor de kansengroepen, verdient het aanbeveling dat deze vervangingsinkomende tegemoetkomingen in belangrijke mate kunnen geactiveerd worden.


Des mesures d'emploi et sociales sont souvent liées aux subventions pour couvrir une perte de revenu: les revenus dits de remplacement, comme les allocations de chômage, les indemnités d'invalidité, les prestations de remplacement de revenu concernant la maladie, les accidents de travail et les maladies professionnelles, le revenu d'intégration sociale, etc. En fonction de cet objectif commun, visant essentiellement un taux d'activité de 70 %, également pour les groupes à potentiel, il est indiqué que ces prestations de remplacement de revenu puissent être considérablement activées.

Tewerkstellings- en sociale maatregelen zijn vaak gekoppeld aan tegemoetkomingen om inkomensverlies te compenseren : de zogenaamde vervangingsinkomens zoals onder meer werkloosheidsvergoedingen, invaliditeitsuitkeringen, vervangingsinkomende uitkeringen betreffende ziekte, arbeidsongeval en beroepsziekte, leefloon, etc .In functie van de gemeenschappelijke doelstelling, voornamelijk het streven naar een werkzaamheidgraad van 70 %, ook voor de kansengroepen, verdient het aanbeveling dat deze vervangingsinkomende tegemoetkomingen in belangrijke mate kunnen geactiveerd worden.


9. demande une révision urgente du règlement de Dublin par la mise en place, à l'échelle de l'Union, d'un système juridiquement contraignant permanent de répartition des demandeurs d'asile entre les États membres, fondé sur une répartition obligatoire équitable, tenant compte par ailleurs des besoins et des préférences des demandeurs d'asile eux-mêmes; suggère qu'un système qui permettrait aux demandeurs d'asile de demander l'asile dans un État membre où ils ont déjà des liens familiaux, des liens communautaires ou de meilleures perspectives d'emploi améliorerait considérablement leurs perspectives d'intégration; estime en outre qu'un ...[+++]

9. dringt erop aan om de Dublin-verordening op korte termijn te herzien door een EU-breed, wettelijk bindend systeem in te voeren om asielzoekers over de lidstaten te verdelen, op basis van een eerlijke, bindende toewijzing, rekening houdend met de behoeften en voorkeuren van de asielzoekers zelf; meent dat een systeem waarin asielzoekers asiel kunnen aanvragen in een lidstaat waar zij reeds familie- of gemeenschapsbanden of betere werkvooruitzichten hebben, hun vooruitzichten voor integratie aanzienlijk zou verbeteren; is bovendien van mening dat de onregelmatige secundaire migratiestromen met een dergelijk systeem aanzienlijk zouden ...[+++]


19. soutient le réexamen des structures de gestion des crises actuellement en cours au sein du SEAE; demande à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité d'améliorer considérablement l'efficacité des structures en place, notamment en réduisant le nombre de structures parallèles, afin qu'elles puissent répondre plus rapidement et d'une manière plus appropriée à l'émergence de crises; demande à la vice-présidente et haute représentante de préserver et de ren ...[+++]

19. steunt de lopende herziening van de crisisbeheersingsstructuren binnen de EDEO; dringt er bij de VV/HV op aan de bestaande structuren veel efficiënter te maken zodat er sneller en adequater kan worden ingesprongen op zich voordoende crises, onder meer door het aantal parallelle structuren te verminderen; dringt er bij de VV/HV op aan het eigen karakter van civiele benaderingen ten aanzien van conflictpreventie en crisisbeheer te bewaren en te versterken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est en effet bon de rappeler que si la législation belge en matière de nationalité a été considérablement assouplie, c'est non pas parce que les étrangers éprouveraient de grandes difficultés à obtenir leur adhésion à la « nation » belge — selon Marc Verwilghen, on naturalisait déjà « à tour de bras » avant la loi instaurant une procédure accélérée de naturalisation — mais pour faire en sorte qu'un maximum d'étrangers puissent voter, sans que l'on ait à parler de « droit de vote des étrangers ».

Het is goed eraan te herinneren dat de drastische versoepeling van de Belgische nationaliteitswetgeving er niet is gekomen omdat vreemdelingen grote moeilijkheden zouden ondervinden om het lidmaatschap van de Belgische « natie » te verkrijgen — volgens Verwilghen werd er ook vóór de snel-Belgwet reeds met de nationaliteit « gesmeten » —, maar wel om ervoor te zorgen dat zoveel mogelijk vreemdelingen zouden kunnen stemmen, zonder dat men dit met zoveel woorden « vreemdelingenstemrecht » hoefde te noemen.


On peut télécharger légalement de la musique sur Internet, par le biais d'iTunes ou d'Aweyer, par exemple. L'offre de téléchargement légal doit être élargie considérablement afin que les artistes puissent toucher une rémunération plus correcte.

Op Internet kan muziek legaal gedownload worden via bijvoorbeeldi-Tunes of Aweyer, .Om de artiesten correcter te kunnen vergoeden, moet het aanbod van legaal downloaden sterk worden uitgebreid.


Afin d'éviter que des pays nouvellement adhérents reçoivent considérablement moins de taxes que si les marques étaient déposées directement suivant la procédure nationale, le protocole prévoit la possibilité que des pays puissent fixer une taxe propre en vue de la protection demandée par l'inscription internationale, taxe dont le montant est comparable à celui de la taxe nationale existante.

Om te voorkomen dat nieuw toetredende landen via het internationale systeem aanzienlijk minder taksen zouden ontvangen dan bij de rechtstreekse indiening van de merken volgens de nationale procedure, voorziet het protocol in de mogelijkheid dat landen voor een via de internationale inschrijving gevraagde bescherming een eigen taks kunnen vaststellen, waarvan de hoogte vergelijkbaar is met die van de bestaande nationale taks.


9. demeure préoccupé par le fait que les prix des denrées alimentaires puissent augmenter considérablement une nouvelle fois à mesure que l'économie mondiale se redresse, étant donné que nombre de problèmes structurels persistent, notamment un manque d'investissement, une forte demande dans certaines régions et une utilisation non durable des terres;

9. blijft bezorgd over het feit dat de voedselprijzen wellicht weer gaan stijgen als de wereldeconomie zich herstelt, omdat er nog altijd veel structurele problemen zijn, zoals het gebrek aan investeringen, een grote vraag in bepaalde regio's en niet-duurzaam bodemgebruik;


18. souligne qu'il faut fournir à la BEI et à la BERD les ressources nécessaires pour qu'elles puissent augmenter considérablement les lignes de crédit à taux très bas proposées aux PME, à la production et aux services relevant de l'environnement ou aux services sociaux et de soins de santé, à condition de créer des emplois de qualité assortis de droits sociaux et de conditions de travail et de rémunération décentes;

18. wijst erop dat de EIB en de EBWO voorzien dienen te worden van de nodige middelen om drastisch hun kredieten te kunnen verhogen tegen zeer lage tarieven voor KMO's, ecologische productie en diensten, maatschappelijke en gezondheidsdiensten, enz. op voorwaarde dat daardoor werkgelegenheid wordt gecreëerd van hoge kwaliteit met sociale rechten, behoorlijke arbeidsomstandigheden en een behoorlijk loon;


Pour la Commission, rien ne prouve que ces mesures transitoires puissent affecter considérablement l’achèvement du marché unique ou avoir un impact négatif sur les libertés fondamentales en Europe.

De Commissie ziet geen enkel bewijs dat de toegestane overgangsmaatregelen een aanzienlijke invloed zouden hebben op de voltooiing van de interne markt of negatieve gevolgen zouden hebben voor bepaalde fundamentele Europese vrijheden.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     puissent être considérablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent être considérablement ->

Date index: 2023-10-17
w