Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Budget clos
Clos d'équarrissage
Contenant hermétiquement clos
Huis clos
Récipient hermétique
Récipient hermétiquement clos
Simple
Virus Clo Mor

Traduction de «puissent être clos » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse

zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

vervoermiddel dat zo is ingericht dat de dieren niet kunnen ontsnappen


contenant hermétiquement clos | récipient hermétique | récipient hermétiquement clos

hermetisch gesloten recipiënt




Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple

Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking tot dieren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rappelons que la loi a été modifiée il y a quelques mois pour que les débats publics puissent se transformer en débats à huis clos pendant les délibérations de la Cour suprême de justice.

De wet werd enkele maanden geleden gewijzigd zodat openbare debatten konden worden omgezet in debatten met gesloten deuren tijdens de beraadslagingen van het Hooggerechtshof.


2. Les États membres veillent à ce que, pour les besoins d'une action en dommages et intérêts, les juridictions nationales ne puissent ordonner la divulgation des preuves relevant des catégories suivantes qu'une fois qu'une autorité de concurrence a clos sa procédure ou adopté une des décisions énumérées à l'article 5 du règlement nº 1/2003 ou à son chapitre III:

2. De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale rechter met het oog op schadevorderingen het verlenen van toegang tot de volgende categorieën bewijsmateriaal enkel kan gelasten nadat een mededingingsautoriteit haar procedure heeft beëindigd of een in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1/2003 of hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 1/2003 vermeld besluit heeft vastgesteld:


2. Les États membres veillent à ce que, pour les besoins d'une action en dommages et intérêts, les juridictions nationales ne puissent ordonner la divulgation des éléments suivants qu'une fois qu'une autorité de concurrence a clos sa procédure ou adopté une des décisions énumérées à l'article 5 du règlement nº 1/2003 ou à son chapitre III:

2. De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale rechter met het oog op schadevorderingen het verlenen van toegang tot het volgende enkel kan gelasten nadat een mededingingsautoriteit haar procedure heeft beëindigd of een in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1/2003 of hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 1/2003 vermeld besluit heeft vastgesteld:


2. Les États membres veillent à ce que, pour les besoins d'une action en dommages et intérêts, les juridictions nationales ne puissent ordonner la divulgation des preuves relevant des catégories suivantes qu'une fois qu'une autorité de concurrence a clos sa procédure ou adopté une des décisions énumérées à l'article 5 du règlement nº 1/2003 ou à son chapitre III:

2. De lidstaten zorgen ervoor dat de nationale rechter met het oog op schadevorderingen de openbaarmaking van de volgende categorieën bewijsmateriaal enkel kan gelasten nadat een mededingingsautoriteit haar procedure heeft beëindigd of een in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1/2003 of hoofdstuk III van Verordening (EG) nr. 1/2003 vermeld besluit heeft vastgesteld:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. convie la Commission, les États membres et les pays candidats à remplir leurs tâches au cours de cette année décisive du processus d'adhésion; souligne le fait que l'évaluation des pays candidats doit continuer à être menée sur la base du mérite et conformément au principe de différenciation, dans le strict respect des conclusions du Conseil européen de Helsinki et des critères de Copenhague, et demande instamment aux États membres de parvenir dès que possible à un accord satisfaisant sur la position commune relative aux chapitres de l'agriculture, de la politique régionale et des questions budgétaires, de sorte que ces chapitres puissent être clos suffisamm ...[+++]

27. spoort de Commissie, de lidstaten en de kandidaat-landen ertoe aan hun werk in dit cruciale jaar van het toetredingsproces tot een goed einde te brengen; beklemtoont dat de evaluatie van de kandidaat-landen moet worden voortgezet op basis van hun verdiensten en in overeenstemming met het differentiatiebeginsel, alsook met strikte handhaving van de conclusies van de Raad van Helsinki en de criteria van Kopenhagen; dringt er bij de lidstaten op aan zo spoedig mogelijk tot een bevredigend akkoord te komen over een gemeenschappelijk standpunt voor de hoofdstukken over landbouw, regionaal beleid en begrotingsvraagstukken, opdat deze hoofdstukken tijdig kunnen ...[+++]


28. convie la Commission, les États membres et les pays candidats à remplir leurs tâches au cours de cette année décisive du processus d'adhésion; souligne le fait que l'évaluation des pays candidats doit continuer à être menée sur la base du mérite et conformément au principe de différenciation, dans le strict respect des conclusions du Conseil européen de Helsinki et des critères de Copenhague, et invite instamment les États membres à parvenir dès que possible à un accord satisfaisant sur la position commune relative aux chapitres de l'agriculture, de la politique régionale et des questions budgétaires, de sorte que ces chapitres puissent être clos suffisamm ...[+++]

28. spoort de Commissie, de lidstaten en de kandidaat-landen ertoe aan hun werk in dit cruciale jaar van het toetredingsproces tot een goed einde te brengen; beklemtoont dat de evaluatie van de kandidaat-landen moet worden voortgezet op basis van hun verdiensten en in overeenstemming met het differentiatiebeginsel, alsook met strikte handhaving van de conclusies van de Raad van Helsinki en de criteria van Kopenhagen; dringt er bij de lidstaten op aan zo spoedig mogelijk tot een bevredigend akkoord te komen over een gemeenschappelijk standpunt voor de hoofdstukken over landbouw, regionaal beleid en begrotingsvraagstukken, opdat deze hoofdstukken tijdig kunnen ...[+++]


22. convie la Commission, les États membres et les pays candidats à remplir leurs tâches au cours de cette année décisive du processus d'adhésion; souligne le fait que l'évaluation des pays candidats doit continuer à être menée sur la base du mérite et conformément au principe de différenciation, dans le strict respect des conclusions du Conseil d'Helsinki et des critères de Copenhague, et demande instamment aux États membres de parvenir dès que possible à un accord satisfaisant sur la position commune relative aux chapitres de l'agriculture, de la politique régionale et des questions budgétaires, de sorte que ces chapitres puissent être clos suffisamment à temp ...[+++]

22. spoort de Commissie, de lidstaten en de kandidaatlanden ertoe aan hun werk in dit cruciale jaar van het toetredingsproces tot een goed einde te brengen; beklemtoont dat de evaluatie van de kandidaatlanden moet worden voortgezet op basis van hun verdiensten en in overeenstemming met het differentiatiebeginsel, alsook met strikte handhaving van de conclusies van de Raad van Helsinki en de criteria van Kopenhagen; dringt er bij de lidstaten op aan zo spoedig mogelijk tot een bevredigend akkoord te komen over een gemeenschappelijk standpunt voor de hoofdstukken over landbouw, regionaal beleid en begrotingsvraagstukken, opdat deze hoofdstukken tijdig kunne ...[+++]


Sur la base des débats en commission et des avis du Conseil d'État et du Conseil supérieur de la justice, la proposition a été amendée de sorte que toutes les procédures en matière de filiation, d'autorité parentale, de cohabitation légale, de tutelle et d'interdiction puissent être traitées à huis clos.

Op basis van de debatten in de commissie en de adviezen van de Raad van State en de Hoge Raad werd het voorstel geamendeerd, zodat alle procedures inzake afstamming, ouderlijk gezag, wettelijke samenwoning, voogdij en onbekwaamverklaring met gesloten deuren kunnen worden behandeld.


Tout est mis en oeuvre pour qu'à partir du 1 mai 2004, date de l'élargissement de l'Union européenne aux dix nouveaux États membres, les numéros d'identification à la TVA des entreprises provenant desdits États puissent également être vérifiés auprès du CLO ainsi que sur le site de la Commission européenne.

Alles is in het werk gesteld opdat vanaf 1 mei 2004, datum van uitbreiding van de Europese Unie met tien nieuwe lidstaten, de BTW-nummers van ondernemingen afkomstig uit deze lidstaten eveneens bij het CLO en op de website van de Europese Unie zouden kunnen gecontroleerd worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puissent être clos ->

Date index: 2025-08-18
w