Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis vous parler " (Frans → Nederlands) :

Je puis vous parler de ce que je vois chez nous.

— Ik kan u vertellen hoe het bij ons verloopt.


Je puis vous parler de ce que je vois chez nous.

— Ik kan u vertellen hoe het bij ons verloopt.


– Monsieur le Président, puis-je vous demander pourquoi autant de membres ont le droit de parler fort et grossièrement dans des conversations privées alors que d'autres membres tentent de s'exprimer?

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, mag ik u vragen waarom u toestaat dat zoveel Parlementsleden luid en onbeschoft met elkaar praten terwijl andere leden het woord proberen te voeren?


Puis-je moi aussi vous remercier très sincèrement, Madame Ferrero-Waldner, pour votre engagement en faveur de ce processus de paix difficile - pour autant que nous puissions encore parler de processus de paix?

Ik wil ook u hartelijk bedanken voor uw inzet voor dit moeizame vredesproces, als men daar tenminste nog van kan spreken.


Et puis il y a deux autres conventions: une sur la protection des gens de mer abandonnés - vous avez entendu parler de ces situations extravagantes où des marins ne peuvent pas quitter le navire après faillite de l’armateur et qui restent à quai pendant des mois -, une convention de responsabilisation sur les dommages produits par les hydrocarbures de soute, autrement dit les dégazages.

En dan zijn er nog twee andere verdragen: een verdrag over de bescherming van aan hun lot overgelaten zeelieden – u heeft horen praten over bizarre situaties waarin zeelieden na een faillissement van de reder hun aangemeerde schepen niet mogen verlaten en daar maanden lang op moeten verblijven – , en een verdrag over de aansprakelijkheid voor schade die wordt toegebracht door het legen van brandstoftanks, de zogenaamde lozingen.


Si vous voulez continuer à réduire la bureaucratie, il vous faudra prendre des mesures dans toute l’Union européenne et dans tous les États membres. Je puis en effet vous parler de mon expérience personnelle - je ne sais trop comment cela se passe ailleurs, mais dans mon pays ça se passe comme ça - les obstacles bureaucratiques dressés par l’État membre lui-même sont nettement plus nombreux que ceux que l’on peut imputer à l’Union européenne.

Wanneer u de bureaucratie wilt verminderen, dan moet dat niet alleen in de Europese Unie gebeuren, maar ook in de lidstaten. Ik kan u uit eigen ervaring zeggen - ik weet niet hoe dat in andere landen is, maar in mijn lidstaat is het zo - dat de bureaucratische hindernissen van eigen bodem veel talrijker zijn dan die van Europese oorsprong.


Si vous voulez continuer à réduire la bureaucratie, il vous faudra prendre des mesures dans toute l’Union européenne et dans tous les États membres. Je puis en effet vous parler de mon expérience personnelle - je ne sais trop comment cela se passe ailleurs, mais dans mon pays ça se passe comme ça - les obstacles bureaucratiques dressés par l’État membre lui-même sont nettement plus nombreux que ceux que l’on peut imputer à l’Union européenne.

Wanneer u de bureaucratie wilt verminderen, dan moet dat niet alleen in de Europese Unie gebeuren, maar ook in de lidstaten. Ik kan u uit eigen ervaring zeggen - ik weet niet hoe dat in andere landen is, maar in mijn lidstaat is het zo - dat de bureaucratische hindernissen van eigen bodem veel talrijker zijn dan die van Europese oorsprong.


Puis-je vous demander si, à cette occasion (ou à d'autres moments de l'année), un examen aussi rapproché que celui mis en place par nos voisins du nord est également organisé dans notre pays afin de lutter contre la consommation d'alcool chez les automobilistes (je veux parler d'un contrôle qui irait au-delà des tests d'alcoolémie, positifs ou négatifs) et dans le cadre duquel les données récoltées permettraient de dresser un tableau statistique clair ?

Wordt er bij deze gelegenheid (of op andere momenten (of op andere momenten in het jaar) ook zo'n diepgaande screening uitgevoerd rond alcoholgebruik in het verkeer zoals in Nederland (ruimer dus dan louter positieve en negatieve testresultaten), en waarbij de gegevens ook verwerkt worden in een verhelderend statistisch overzicht?


Puis-je d'abord vous demander de ne plus parler de grippe mexicaine mais de grippe A/H1N1.

Mag ik vooraf vragen voortaan niet meer te spreken over de Mexicaanse griep maar over de A/H1N1-griep.


C'est en droite ligne des considérations que vous et votre parti faites de manière assez régulière à propos des francophones (Interruptions de M. Vandenberghe) Madame la présidente, puis-je parler ?

Het ligt in de lijn van wat u en uw partij geregeld over de Franstaligen beweren (Onderbrekingen van de heer Vandenberghe) Mevrouw de voorzitter, mag ik voortgaan?




Anderen hebben gezocht naar : puis vous parler     puis-je     droit de parler     processus de paix     puissions encore parler     puis     avez entendu parler     membres je puis     effet vous parler     dans notre pays     je veux parler     plus     plus parler     puis-je parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis vous parler ->

Date index: 2021-11-11
w