Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publiques belges aurait " (Frans → Nederlands) :

Que du contraire. Comme l'ancienne loi de financement attribuait la totalité du bonus « élasticité de l'impôt des personnes physiques » à l'autorité fédérale, la part de cette dernière dans l'ensemble des recettes publiques belges aurait aussi continué à augmenter sous l'ancienne loi de financement, au détriment des régions et communautés.

Integendeel, gezien de oude financieringswet de volledige elasticiteitsbonus van de personenbelasting toebedeelde aan de federale overheid, zou ook onder de oude financieringswet — tenminste bij ongewijzigd beleid — het aandeel van de federale overheid in de totale Belgische overheidsontvangsten verder zijn toegenomen, ten nadele van de gewesten en gemeenschappen.


Compte tenu du principe de la légalité en matière pénale et de la nécessité d'éviter les conséquences excessives qu'aurait l'effet des constats d'inconstitutionnalité effectués en B.11 et B.13 sur les procédures dans lesquelles l'action publique a été éteinte à la suite d'une transaction conclue sur la base de la disposition en cause, il convient de maintenir les effets de cette disposition jusqu'à la date de la publication du présent arrêt au Moniteur belge.

Rekening houdend met het wettigheidsbeginsel in strafzaken en met de noodzaak om de buitensporige gevolgen van de in B.11 en B.13 gemaakte vaststellingen van ongrondwettigheid te voorkomen voor de procedures waarin de strafvordering is vervallen ingevolge een minnelijke schikking die tot stand is gekomen op grond van de in het geding zijnde bepaling, dienen de gevolgen van die bepaling te worden gehandhaafd tot de dag van de bekendmaking van dit arrest in het Belgisch Staatsblad.


Récemment, la Commission européenne aurait condamné la Belgique pour violation des règles communautaires en matière d'adjudications publiques dans le cadre d'un contrat de gré à gré conclu en août 1989 par la Région flamande avec la firme Eurosense Belfotop S.A. et portant sur l'exécution d'observations de télédétection aérienne le long de la côte belge.

Onlangs zou de Europese Commissie België veroordeeld hebben wegens inbreuk op de communautaire regels inzake openbare aanbesteding in een onderhands contract van augustus 1989 afgesloten tussen het Vlaamse Gewest en de firma NV Eurosense Belfotop voor « de uitvoering van aëroteledetectische waarnemingen langs de Belgische kust ».


Un tel État pourrait s'estimer lésé par une décision belge qui aurait mis à néant l'activité de ses autorités publiques.

Die Staat zou zich benadeeld kunnen achten door een Belgische beslissing waarbij het handelen van zijn overheid teniet zou zijn gedaan.


Selon l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) et l'Institut scientifique de santé publique (ISP), l'enquête sur les moules belges contaminées aurait dû se dérouler plus rapidement.

Volgens het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) en het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) had het onderzoek naar de besmette Belgische mosselen sneller moeten gebeuren.


En d'autres termes, la violation du principe d'égalité, pas même constatée en l'espèce, n'aurait pu être inférée que d'une disposition particulière de la législation belge, qui (mettant en oeuvre la réglementation européenne spécifique en matière de libéralisation du secteur des télécommunications) prévoyait explicitement l'égalité de concurrence entre les entreprises publiques et les entreprises privées dans le secteur concerné.

Met andere woorden, de in casu niet eens vastgestelde schending van het gelijkheidsbeginsel had enkel kunnen worden afgeleid uit een bijzondere bepaling van de Belgische wetgeving die (uitvoering gevend aan de specifieke Europese regelgeving inzake de liberalisatie van de telecommunicatiesector) op uitdrukkelijke wijze voorzag in de concurrentiegelijkheid tussen de publieke ondernemingen en de privé-ondernemingen in de betrokken sector.


Le diagnostic de l'édition de juin 1994 du Gerfa signale qu'un secrétaire général du ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique et président des secrétaires généraux aurait passé quelques jours à Saint-Paul-de-Vence dans le sud de la France, tous frais payés par l'Etat belge pour le transport et par la société Unisys pour le séjour.

In het juninummer 1994 van " Le diagnostic " van Gerfa (Groepering voor de studie en de hervorming van het openbaar ambt) wordt erop gewezen dat een secretaris-generaal van het ministerie van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken, die tevens voorzitter is van de secretarissen-generaal, enkele dagen te Saint-Paul-de-Vence in het zuiden van Frankrijk zou hebben doorgebracht en dat alle reiskosten door de Belgische Staat en alle verblijfskosten door de firma Unisys zouden zijn betaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publiques belges aurait ->

Date index: 2025-04-12
w