Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise publique autonome

Vertaling van "publique autonome verse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 3 novembre 2009, j’ai posé à la Commission une question écrite (E-5405/09) sur la compatibilité avec l’acquis communautaire de la récupération par l’État belge d’un montant de 31,8 millions d’euros versés à Belgocontrol, une entreprise publique autonome.

Op 3 november 2009 stelde ik een schriftelijke vraag (E-5405/09) aan de Commissie over de verenigbaarheid met het acquis communautaure van de terugvordering door de Belgische Staat van € 31,8 miljoen van Belgocontrol, een autonoom overheidsbedrijf.


Le 3 novembre 2009, j’ai posé à la Commission une question écrite (E-5405/09 ) sur la compatibilité avec l’acquis communautaire de la récupération par l’État belge d’un montant de 31,8 millions d’euros versés à Belgocontrol, une entreprise publique autonome.

Op 3 november 2009 stelde ik een schriftelijke vraag (E-5405/09 ) aan de Commissie over de verenigbaarheid met het acquis communautaure van de terugvordering door de Belgische Staat van € 31,8 miljoen van Belgocontrol, een autonoom overheidsbedrijf.


Le 3 novembre 2009, j'ai posé à la Commission une question écrite (E-5405/09) sur la compatibilité avec l'acquis communautaire de la récupération par l'État belge d'un montant de 31,8 millions d'euros versés à Belgocontrol, une entreprise publique autonome.

Op 3 november 2009 stelde ik een schriftelijke vraag (E-5405/09) aan de Commissie over de verenigbaarheid met het acquis communautaure van de terugvordering door de Belgische Staat van € 31,8 miljoen van Belgocontrol, een autonoom overheidsbedrijf.


Art. 15. L'entreprise publique autonome verse au membre du personnel une prime de complément salarial convenue dans sa commission paritaire afin de compenser pour les trois ans la différence entre sa rémunération brute en tant que membre du personnel utilisé du Service public fédéral Intérieur et sa rémunération brute à l'entreprise publique autonome.

Art. 15. Het autonoom overheidsbedrijf betaalt aan het personeelslid een in zijn paritair comité overeengekomen aanvullende premie op het loon uit om voor de drie jaar het verschil te compenseren tussen zijn brutoverloning als ingezet personeelslid bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken en zijn brutoverloning bij het autonoom overheidsbedrijf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le mois suivant le moment où la commune garantit que le membre du personnel sera employé dans ses services en tant que membre du personnel statutaire au terme de la durée de l'utilisation, l'entreprise publique autonome verse au membre du personnel la prime unique convenue au sein de sa commission paritaire.

De maand volgend op het ogenblik dat de gemeente de garantie geeft dat het personeelslid bij hen als statutair zal worden tewerkgesteld na de periode van het inzetten, zal het autonoom overheidsbedrijf aan het personeelslid de in zijn paritair comité overeengekomen eenmalige premie uitbetalen.


« Au titre de contribution aux charges liées aux accidents du travail, l'Etat verse à la SNCB Holding une somme calculée conformément aux règles communes pour la normalisation des comptes des chemins de fer découlant du règlement (CEE) 1192/69 du 26 juin 1969 du Conseil de la CEE et telles qu'elles étaient d'application au moment du classement de l'ex-SNCB parmi les entreprises publiques autonomes.

« Uit hoofde van de bijdrage tot de kosten voor arbeidsongevallen stort de Staat aan de N.M.B.S. Holding een som die berekend is conform de gemeenschappelijke regels voor de normalisering van de rekeningen van de spoorwegen die voortvloeien uit de verordening (EEG) 1192/69 van 26 juni 1969 van de Raad van de EEG en zoals ze golden op het ogenblik dat de vroegere N.M.B.S. bij de autonome overheidsbedrijven werd ingedeeld.


Art. 50. Au titre de contribution aux charges liées aux pensions et aux accidents de travail, l'Etat verse à la SNCB Holding une somme calculée conformément aux règles communes pour la normalisation des comptes des chemins de fer découlant du règlement (CEE) 1192/69 du 26 juin 1969 du Conseil de la CEE et telles qu'elles étaient d'application au moment du classement de l'ex-SNCB parmi les entreprises publiques autonomes.

Art. 50. Uit hoofde van de bijdrage tot de kosten voor pensioenen en arbeidsongevallen stort de Staat aan de NMBS Holding een som die berekend is conform de gemeenschappelijke regels voor de normalisering van de rekeningen van de spoorwegen die voortvloeien uit de verordening (EEG) 1192/69 van 26 juni 1969 van de Raad van de EEG en zoals ze golden op het moment dat de vroegere NMBS bij de autonome overheidsbedrijven werd ingedeeld.


Au titre de contribution aux charges liées aux pensions et aux accidents de travail, l'Etat verse à la SNCB une somme calculée conformément aux règles communes pour la normalisation des comptes des chemins de fer découlant du règlement (CEE) 1192/69 du 26 juin 1969 du Conseil de la CEE et telles qu'elles étaient en vigueur au moment du classement de la SNCB parmi les entreprises publiques autonomes.

Als bijdrage in de kosten in verband met pensioenen en arbeidsongevallen, stort de Staat aan de NMBS een som, berekend overeenkomstig de gemeenschappelijke regelen voor de normalisatie van de rekeningen van de spoorwegen, in toepassing van de EEG-verordening 1192/69 van 26 juni 1969 van de Raad van de EEG, en zoals ze van kracht waren op het ogenblik dat de NMBS gerangschikt werd bij de autonome overheidsbedrijven.




Anderen hebben gezocht naar : entreprise publique autonome     publique autonome verse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publique autonome verse ->

Date index: 2023-07-21
w