Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publics sont déjà très serrés " (Frans → Nederlands) :

Que la situation prévisible intègre des projets de transports publics qui sont de nature à compléter une offre en transports publics déjà très efficace, notamment grâce à la présence du métro;

Dat de voorspelbare toestand openbaarvervoerprojecten omvat die een nu al efficiënt aanbod van het openbaar vervoer nog zullen aanvullen, met name dankzij de aanwezigheid van de metro;


Les thèmes de la sécurité alimentaire et de la nutrition font partie des priorités politiques d'entre autres la FAO et le PAM. 2. Malgré le contexte budgétaire serré, les efforts belges sont déjà très substantiels.

Zo behoren de thema's voedselzekerheid en nutritie tot de beleidsprioriteiten van onder meer FAO en WFP. 2. Ondanks de stringente budgettaire context, zijn de Belgische inspanningen reeds heel substantieel.


Vous êtes fonctionnaire fédéral nommé spécialisé en matière des pensions du secteur public ou vous avez déjà une très bonne connaissance opérationnelle de la législation des pensions du secteur public et des logiciels propres à ce secteur de pensions.

Hij houdt zich aan de gemaakte afspraken waardoor de gecreëerde meerwaarde een meerwaarde voor de dienst en voor de burger betekent. De ombudsmedewerker is een vast benoemd federaal ambtenaar gespecialiseerd in de materie van de pensioenen van de openbare sector of met een zeer goede praktische kennis van de wetgeving inzake pensioenen van de openbare sector en van de in die sector gebruikte informaticaprogramma's.


La Cour des comptes s'est d'ailleurs montrée très dubitative dans un rapport datant déjà de 2011 quant au choix de cette méga-prison et quant au coût que ce projet allait engendrer en choisissant la formule du partenariat public-privé.

Al in 2011 zette het Rekenhof in een rapport echter grote vraagtekens bij de keuze voor die megagevangenis en het prijskaartje van de pps-formule.


La Cour des comptes s'est d'ailleurs montrée très dubitative dans un rapport datant déjà de 2011 quant au choix de cette méga-prison et quant au coût que ce projet allait engendrer en choisissant la formule du partenariat public-privé.

In een rapport uit 2011 had het Rekenhof al grote twijfels over de keuze voor deze megagevangenis en over het prijskaartje van de pps-formule (publiek-private samenwerking).


Très récemment (au printemps 2015) est du reste paru un guide d'archives relatif aux archives de la période coloniale, réalisé en partenariat avec le Musée royal de l'Afrique centrale (un jalon de recherche ayant déjà à son actif un certain nombre de publications à ce sujet).

Zeer binnenkort (lente 2015) verschijnt overigens over de koloniale periode een archiefgids, die werd samengesteld in samenwerking met het Museum voor Midden-Afrika (een zoekwijzer en een aantal andere publicaties over dit onderwerp zijn reeds eerder verschenen).


Les émissions de CO provenant des vols non couvertes par la directive 2003/87/CE ne représentent qu'une très faible proportion de l'ensemble des émissions de gaz à effet de serre, et la mise en place d'un système de déclaration pour ces émissions constituerait une contrainte excessive au regard des exigences s'appliquant déjà au reste du secteur en vertu de la directive 2003/87/CE.

CO-emissies van vluchten die niet onder Richtlijn 2003/87/EG vallen, maken slechts een zeer klein deel uit van de totale broeikasgasemissies, en een rapportagesysteem voor die emissies vaststellen zou overmatig belastend zijn in het licht van de bestaande voorschriften voor de sector in zijn geheel overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG.


Les émissions de CO provenant des vols non couvertes par la directive 2003/87/CE ne représentent qu'une très faible proportion de l'ensemble des émissions de gaz à effet de serre, et la mise en place d'un système de déclaration pour ces émissions constituerait une contrainte excessive au regard des exigences s'appliquant déjà au reste du secteur en vertu de la directive 2003/87/CE.

CO-emissies van vluchten die niet onder Richtlijn 2003/87/EG vallen, maken slechts een zeer klein deel uit van de totale broeikasgasemissies, en een rapportagesysteem voor die emissies vaststellen zou overmatig belastend zijn in het licht van de bestaande voorschriften voor de sector in zijn geheel overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG.


Ce secteur a déjà contribué de manière très significative à la réduction des émissions de gaz à effet de serre, mais il reste encore exposé à certaines questions que le changement climatique entraîne, y compris les bioénergies, la gestion de l'eau et la biodiversité.

De sector heeft reeds significant bijgedragen tot de beperking van de uitstoot van broeikasgassen, doch staat nog steeds voor uitdagingen die de klimaatverandering met zich brengt, zoals bio-energie, waterbeheer en biodiversiteit.


Ce secteur a déjà contribué de manière très significative à la réduction des émissions de gaz à effet de serre, mais il reste encore exposé à certaines questions que le changement climatique entraîne, y compris les bioénergies, la gestion de l'eau et la biodiversité.

De sector heeft reeds significant bijgedragen tot de beperking van de uitstoot van broeikasgassen, doch staat nog steeds voor uitdagingen die de klimaatverandering met zich brengt, zoals bio-energie, waterbeheer en biodiversiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publics sont déjà très serrés ->

Date index: 2025-09-15
w